"involved in a conflict" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة في صراع
        
    • الضالعة في النزاع
        
    (10) In the suggested amendment (1) above, delete the words " involved in a conflict " in the first sentence. UN (10) تحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " الواردة في الجملة الأولى من التعديل المقترح (1) آنف الذكر.
    (10) In the suggested amendment (1) above, delete the words “involved in a conflict” in line 6. UN )١٠( حذف عبارة " المشاركة في صراع ما " الواردة في السطر الرابع من التعديل المقترح )١( آنف الذكر.
    (9) At the end of the first sentence, delete the words " involved in a conflict " . UN (9) في نهاية الجملة الأولى، تحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    (12) At the end of the first sentence, insert the words " issues before the Council " in place of the words " involved in a conflict " . UN (12) في نهاية الجملة الأولى، تدرج عبارة " المسائل المعروضة على المجلس " بدلا من عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    :: Initial mapping of the issues, influences and key actors involved in a conflict UN :: الرسم الأولي لخرائط القضايا والتأثيرات والجهات الرئيسية الضالعة في النزاع
    (9) At the end of the first sentence, delete the words " involved in a conflict " . UN (9) في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    (11) At the end of the first sentence, insert the words " because of their responsibilities or personal or institutional influence, contribute to a better understanding of the situation under consideration " in place of the words " involved in a conflict " . UN (11) في نهاية الجملة الأولى، تُدرج عبارة " بسبب ما يضطلعون به من مسؤوليات أو ما لهم من نفوذ شخصي أو مؤسسي يسهمون في تفهم الحالة قيد النظر فهما أفضل " وتُحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    Bearing in mind this rule, the Security Council may agree to resort, as appropriate, to the Arria formula as an informal way to hear views and obtain or exchange information with personalities, organizations, institutions or whomever it considers pertinent, involved in a conflict. " UN ويجوز لمجلس الأمن، مع مراعاة هذه المادة، أن يوافق على اللجوء، حسب الاقتضاء، إلى صيغة آريا كوسيلة غير رسمية للاستماع إلى الآراء والحصـــــول على معلومـات أو تبادلها مع الشخصيات أو المنظمات أو المؤسسات المشاركة في صراع ما أو من يراه وثيق الصلة بالموضوع " .
    Bearing in mind this rule, the Security Council may agree to resort, as appropriate, to the Arria formula as an informal way to hear views and obtain or exchange information with personalities, organizations, institutions, or whomever it considers pertinent, involved in a conflict " . UN ويجوز لمجلس الأمن، مع مراعاة هذه المادة، أن يوافق على اللجوء، حسب الاقتضاء، إلى صيغة آريا كوسيلة غير رسمية للاستماع إلى الآراء والحصول على معلومات من الشخصيات أو المنظمات أو المؤسسات المشاركة في صراع ما أو من يراه وثيق الصلة به أو تبادل تلك المعلومات معها " .
    (12) In the suggested amendment (1) above, insert the words " issues before the Council " in the first sentence in place of the words " involved in a conflict " . UN (12) يستعاض في التعديل (1) آنف الذكر عن عبارة " المشاركة في صراع ما، أو من يراه وثيق الصلة به " الوارد في الجملة الأولى بعبارة " ذات الصلة بمسائل معروضة على المجلس " .
    On the initiative of one of its members and in keeping with rule 39 of its provisional rules of procedure, the Security Council could resort, as appropriate, to the Arria formula to hear views and obtain or exchange information with personalities, organizations, institutions, or whomever it considers pertinent, involved in a conflict. UN يجــوز لمجلس الأمــن، بناء على مبادرة من أحد أعضائه، وبما يتمشى مع المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أن يلجأ، حسب الاقتضاء، إلى صيغة آريا للاستماع إلى الآراء والحصول على معلومـــــات من الشخصيــــات أو المنظمــــات أو المؤسسات المشاركة في صراع ما، أو من يراه وثيق الصلة به، أو لتبادل تلك المعلومات معها.
    (10) At the end of the first sentence, insert the words " to reach a better understanding of the situation under consideration " in place of the words " involved in a conflict " . UN (10) في نهاية الجملة الأولى، تدرج عبارة " للتوصل إلى فهم أفضل للحالة قيد النظر " بدلا من عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    (11) At the end of the first sentence, insert the words " because of their responsibilities or personal or institutional influence, contribute to a better understanding of the situation under consideration " in place of the words " involved in a conflict " . UN (11) في نهاية الجملة الأولى، تُدرج عبارة " بسبب ما يضطلعون به من مسؤوليات أو ما لهم من نفوذ شخصي أو مؤسسي يسهمون في تفهم الحالة قيد النظر فهما أفضل " بدلا من عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    (12) In the suggested amendment (1) above, insert the words “issues before the Council” in line 6, in place of the words “involved in a conflict”. UN )١٢( الاستعاضة في التعديل )١( آنف الذكر عن عبارة " المشاركة في صراع ما، أو من تراه وثيق الصلة به " الوارد في السطر الرابع بعبارة " ذات الصلة بمسائل معروضة على المجلس " .
    (10) At the end of the first sentence, insert the words " to reach a better understanding of the situation under consideration " in place of the words " involved in a conflict " . UN (10) في نهاية الجملة الأولى، تُدرج عبارة " للتوصل إلى فهم أفضل للحالة قيد النظر " وتُحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    (12) At the end of the first sentence, insert the words " issues before the Council " in place of the words " involved in a conflict " . UN (12) في نهاية الجملة الأولى، يُستعاض عن عبارة " بالموضوع " بعبارة " المسائل المعروضة على المجلس " وتُحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " .
    Bearing in mind this rule, the Security Council may agree to resort, as appropriate, to the Arria formula as an informal way to hear views and obtain or exchange information with personalities, organizations, institutions or whomever it considers pertinent, involved in a conflict. " UN ويجوز لمجلس الأمن، مع مراعاة هذه المادة، أن يوافق على اللجوء، حسب الاقتضاء، إلى صيغة آريا كوسيلة غير رسمية للاستماع إلى الآراء والحصـــــول على معلومـات أو تبادلها مع الشخصيات أو المنظمات أو المؤسسات المشاركة في صراع ما أو من يراه وثيق الصلة بالموضوع " .
    (17) In the first sentence, the reference to rule 39 of the provisional rules of procedure should be deleted; the words " resort to " should be replaced with the word " use " ; and the words " involved in a conflict " should be deleted. UN (17) في الجملة الأولى، تحذف الإشارة إلى المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، ويستعاض عن عبارة " يلجأ، حسب الاقتضاء، إلى " بعبارة " يستخدم، حسب الاقتضاء، " ، وتحذف عبارة " المشاركة في صراع ما، " .
    (11) In the suggested amendment (1) above, insert “because of their responsibilities or personal or institutional influence, contribute to a better understanding of the situation under consideration” in place of the words “involved in a conflict” in line 6. UN )١١( الاستعاضــة، فـــي التعديل المقترح )١( آنف الذكر، عن عبارة " المشاركة في صراع ما " الواردة في السطر الرابع منه بعبارة " التي تساعد، بسبب ما تضطلع به من مسؤوليات، وما يكون لها من نفوذ شخصي أو مؤسسي، على تفهم الحالة قيد الاستعراض تفهما أفضل " .
    (11) In the suggested amendment (1) above, insert the words " because of their responsibilities or personal or institutional influence, contribute to a better understanding of the situation under consideration " in place of the words " involved in a conflict " in the first sentence. UN (11) يستعاض، فـــي التعديل المقترح (1) آنف الذكر، عن عبارة " المشاركة في صراع ما " الواردة في الجملة الأولى منه بعبارة " التي تساعد، بسبب ما تضطلع به من مسؤوليات، وما يكون لها من نفوذ شخصي أو مؤسسي، على تفهم الحالة قيد الاستعراض تفهما أفضل " .
    :: Securing the consent, engagement and support of all key players involved in a conflict and of others with important interests in the process UN :: تأمين موافقة ومشاركة ودعم جميع الأطراف الرئيسية الضالعة في النزاع وغيرها من الأطراف التي لديها مصالح قوية في العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus