"involved stakeholders" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصحاب المصلحة المعنيين
        
    • الجهات المعنية صاحبة المصلحة
        
    A comprehensive and inclusive review process can also contribute to ensuring ownership by all involved stakeholders of the review outcomes and of future reforms. UN كما يمكن لعملية الاستعراض، إذا كانت شاملة وشمولية، أن تسهم في ضمان تولّي جميع أصحاب المصلحة المعنيين زمام الأمور فيما يتعلق بنتائج الاستعراض والإصلاحات المستقبلية.
    It was suggested that synergistic implementation would facilitate the sharing of information and knowledge among the involved stakeholders and give impetus to participation. UN 97- وذُكر أن من شأن التنفيذ المتآزر أن ييسر تقاسم المعلومات والمعارف بين أصحاب المصلحة المعنيين ويحثهم على المشاركة.
    The Convention provides the legal framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders in the region. UN وتوفر الاتفاقية إطارا قانونيا للتعاون وتنسيق السياسات المتعددة القطاعات، بالإضافة إلى أنها تتيح منتدى للاستراتيجيات المشتركة للتنمية المستدامة ومنبرا للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المنطقة.
    The full partnership of all involved stakeholders at the local and international levels; the need for integrated planning that harmonizes sectoral policies; the enhancement of international cooperation - these are the constructive elements contained in the Convention, that make it possible to hope for a better future. UN وقال إن المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين على الصعيدين المحلي والدولي؛ والحاجة إلى التخطيط المتكامل الذي يحقق التناسق بين السياسات القطاعية؛ وتدعيم التعاون الدولي - هذه هي العناصر البناءة الواردة في الاتفاقية والتي تجعل من الممكن أن نأمل في مستقبل أفضل.
    In close coordination with the Property Management Unit, periodic and random physical inventories were continuously conducted and cross-checked against Galileo and Business Object reports, and communicated on time to involved stakeholders UN أُجريت باستمرار، وفي إطار تنسيق وثيق مع وحدة إدارة الممتلكات، عمليات جرد مادي دورية وعشوائية وتمت مقارنة نتائجها مع البيانات التي يتضمنها نظام غاليليو والتقارير المعدّة بنظام " Business Objects " ، ويتم إطلاع أصحاب المصلحة المعنيين على هذه المعلومات في أوانها
    99. In the light of the fact that decisions of the COP need to be consistent over time and to ensure unequivocal implementation by Parties, it is recommended that the secretariat be requested to produce, by COP 9, a compendium of COP decisions relating to reporting, to advise on conflicting or overlapping decisions that make proper compliance by involved stakeholders difficult. UN 99- وفي ضوء ضرورة كون مقررات المؤتمر متسقة بمرور الزمن وضمان تنفيذها بشكل لا لبس فيه من جانب الأطراف، يُوصى بمطالبة الأمانة بالقيام، بحلول الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، بإعداد خلاصة بمقررات المؤتمر المتعلقة بتقديم التقارير، وقصد الإبلاغ عن المقررات المتعارضة أو المتداخلة التي تصعّب امتثال أصحاب المصلحة المعنيين كما ينبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus