"involvement of the united nations system in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في
        
    • مشاركة منظومة الأمم المتحدة في
        
    • المشاركة من جانب منظومة الأمم المتحدة في
        
    involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance UN اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    (xvii) involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance; UN ' ١٧ ' اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في توفير وتنسيق المساعدة اﻹنسانية؛
    (xxiv) involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance. UN ' ٢٤ ' اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في توفير وتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    The promotion of economic, social and cultural rights and the right to development was identified as a main priority for the region, and the involvement of the United Nations system in implementing this pillar was thus particularly welcomed. UN وحُدد تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية على أنه إحدى الأولويات الرئيسية للمنطقة، ومن ثم لقيت مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ هذه الركيزة ترحيبا خاصا.
    34. With respect to the Workshop's conclusions, it was widely accepted that increased involvement of the United Nations system in the implementation of the four Tehran pillars was necessary in order to strengthen the promotion of these priority areas. UN 34 - وفيما يتعلق باستنتاجات حلقة العمل، ساد الاقتناع على نطاق واسع بأن زيادة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ركائز طهران الأربع أمر ضروري لتعزيز التركيز على مجالات الأولوية هذه.
    The kind of involvement of the United Nations system in any given country at any given time will depend on the degree of consolidation of the Government's authority and other local powers, as appropriate, and on the specific and evolving country situation. UN 95- وهذا النوع من المشاركة من جانب منظومة الأمم المتحدة في أي بلد بعينه وفي أي وقت معلوم سيتوقف على مدى توطيد السلطة الحكومية وغيرها من القوى المحلية، بحسب الاقتضاء، وعلى الحالة المحددة والمتطورة للبلد.
    II. involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance UN ثانيا - اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    14. involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance UN ٤١ - اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في توفير وتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    He noted that JIU was preparing another study on the involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance and mentioned UNICEF's interest in being involved in the process of preparing the report. UN وأشار إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعمل على إعداد دراسة أخرى عن اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في توفير المساعدة اﻹنسانية وتنسيقها. وذكر أن اليونيسيف مهتمة بالاشتراك في عملية إعداد التقرير.
    JIU/REP/95/9 The involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance UN JIU/REP/95/9 اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    A/50/687 The involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance (JIU/REP/95/9) UN A/50/687 اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية )JIU/REP/95/9(
    (xii) The involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance (A/50/687); UN ' ١٢ ' اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية (A/50/687)؛
    A/50/687 The involvement of the United Nations system in providing and coordinating humanitarian assistance (JIU/REP/95/9) UN A/50/687 اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية )JIU/REP/95/9(
    Given the enormity of the tasks in providing overall guidance and facilitating international assistance to meet the short- and long-term needs of the Palestinian people, it is only fitting that there has been a notable increase in the involvement of the United Nations system in these efforts, as reflected in the activities of the United Nations Special Coordinator, Mr. Terje Rod Larsen. UN ونظرا لضخامة المهام المتعلقة بتوفير توجيه شامل وتيسير المساعدة الدولية لتلبية حاجات الشعب الفلسطيني القصيرة والطويلة اﻷجل، فإن من الملائم حقا أنه حدثت زيادة ملحوظة في اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في هذه الجهود، على نحو ما تجلى في أنشطة منسق اﻷمم المتحدة الخاص السيد تيرجي رود لارسون.
    25. It was widely accepted that the increased involvement of the United Nations system in the implementation of the four pillars of the Tehran Framework was necessary in order to strengthen the promotion of the four priority areas identified for the region. UN 25- تم، على نطاق واسع، الاتفاق على أن زيادة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الدعائم الأربع المدرجة في إطار طهران هي ضرورية لتعزيز النهوض بالمجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة بالنسبة للمنطقة.
    The kind of involvement of the United Nations system in any given country at any given time will depend on the degree of consolidation of the Government's authority and other local powers, as appropriate, and on the specific and evolving country situation. UN 95 - وهذا النوع من المشاركة من جانب منظومة الأمم المتحدة في أي بلد بعينه وفي أي وقت معلوم سيتوقف على مدى توطيد السلطة الحكومية وغيرها من القوى المحلية، بحسب الاقتضاء، وعلى الحالة المحددة والمتطورة للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus