"involvement of women and girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمشاركة النساء والفتيات
        
    • مشاركة النساء والفتيات
        
    • إشراك النساء والفتيات
        
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers: revised draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات: مشروع قرار منقّح
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    The purpose of the Conference is to assess the progress made within the Olympic movement and to define future priority actions to improve and increase the involvement of women and girls in sports. UN ويتمثل الغرض من المؤتمر في تقييم التقدم المحرز على صعيد الحركة الأوليمبية، وتحديد الإجراءات المقبلة ذات الأولوية التي من شأنها تحسين وزيادة مشاركة النساء والفتيات في الألعاب الرياضية.
    The limited data available to UNODC, however, suggest that the involvement of women and girls in drug trafficking has not increased disproportionately in comparison with that of men. UN بيد أنَّ البيانات المحدودة التي تتوافر للمكتب تفيد بأن مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات لم تتزايد على نحو غير متناسب مقارنة بمشاركة الرجال.
    Australia also has a number of programmes to address the involvement of women and girls in sport-related activities. UN ولدى أستراليا أيضاً عدد من البرامج لتحقيق إشراك النساء والفتيات في أنشطة متعلقة بالرياضة.
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN 52/1 تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN 52/1 تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Resolution 52/1 Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN جيم- تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات القرار 52/1
    1. Decides to devote particular attention to the involvement of women and girls in drug trafficking as couriers; UN 1- تقرّر إيلاء اهتمام خاص لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات كساعيات؛
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات "
    Report of the Executive Director on promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers (E/CN.7/2011/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على التصدِّي لمشاركة النساء والفتيات في الاتِّجار بالمخدِّرات، وخصوصا كساعيات (E/CN.7/2011/7)
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers (Commission on Narcotic Drugs resolution 52/1) UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدِّرات، وخصوصا كساعيات (قرار لجنة المخدِّرات 52/1)
    There are encouraging references to involvement of women and girls in programmes, and to their role in rehabilitation, education and decision-making processes. UN 23- وهناك إشارات مشجعة إلى مشاركة النساء والفتيات في البرامج، ودورهن في عمليات الإصلاح والتثقيف وصنع القرار.
    Noting with concern the involvement of women and girls in drug trafficking as couriers and recognizing that such involvement poses a danger to the well-being and development of children, families and communities, UN وإذ تلاحظ مع القلق مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات كساعيات، وإذ تقرّ بأن هذه المشاركة تمثّل خطرا على رفاه ونمو الأطفال والأُسر والمجتمعات المحلية،
    33. In addition to the continuation of its large Sports Outreach Programme, which helps building capacity to conduct sport-based community programmes in the Pacific and Caribbean regions, as well as in South Africa, Australia also established programmes to address the involvement of women and girls in sport, in particular indigenous persons and persons with disabilities. UN 33 - وقامت أستراليا أيضا، بالإضافة إلى استمرار برنامجها الكبير للتوعية الرياضية، الذي يساعد على بناء القدرة على إجراء برامج رياضية مجتمعية في منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي وكذلك في جنوب أفريقيا، بوضع برامج تتناول مشاركة النساء والفتيات في الرياضة، وخاصة السكان الأصليون والأشخاص ذوو الإعاقة.
    The data reported by Member States provide evidence on the scale of the involvement of women and girls in drug trafficking as compared with men, but do not allow analysis of the circumstances and consequences that lead to their involvement in drug trafficking. UN 10- وتُوفِّر البيانات المقدَّمة من الدول الأعضاء أدلة على نطاق مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات مقارنة بالرجال، ولكنها لا تتيح إجراء تحليل للظروف التي تدفعهن إلى المشاركة في الاتجار بالمخدّرات ولا لعواقب مشاركتهن.
    Australia also has a number of programmes to address the involvement of women and girls in sports-related activities, including direct funding to targeted sports, the Sports Leadership Grants and Scholarships for Women. UN وتضطلع أستراليا أيضا بعدد من البرامج لتشجيع إشراك النساء والفتيات في الأنشطة الرياضية، بما في ذلك توفير التمويل المباشر لرياضات معينة وبرنامج الهبات والمنح الخاصة بالقيادات الرياضية من أجل المرأة.
    14. Please provide information on how the State party secures the involvement of women and girls with disabilities in the preparation and implementation of policies and legislation and their inclusion in statistical analysis regarding persons with disabilities, in particular women and children from ethnic backgrounds other than Swedish or who belong to the Saami peoples. UN 14- يُرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تكفل بها الدولة الطرف إشراك النساء والفتيات ذوات الإعاقة في إعداد وتنفيذ السياسات والتشريعات، وإدراجهن في التحليل الإحصائي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، لا سيما النساء والأطفال المنحدرين من أصول إثنية غير سويدية أو المنتميات إلى الشعوب الصامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus