Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع واستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Formulation of prevention and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | صياغة تدابير المنع والاستجابة للتخفيف من حدة التأثيرات على الصحة والبيئة الناجمة عن حالات الطوارئ المتعلقة بالمواد الكيميائية |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع واستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | أن يتم وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Eco-design Formulation of prevention and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير المنع والإستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع وإستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع واستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع واستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Contingency plans for handling accidents involving chemicals are put in place. | UN | وضع خطط طوارئ للتعامل مع الحوادث المتضمنة لمواد كيميائية. |
Formulation of preventive and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | وضع تدابير منع واستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Formulation of prevention and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | 17 - وضع تدابير المنع والاستجابة للتخفيف من حدة التأثيرات البيئية والصحية للطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
Formulation of prevention and response measures to mitigate environmental and health impacts of emergencies involving chemicals | UN | 17 - وضع تدابير المنع والاستجابة للتخفيف من حدة التأثيرات البيئية والصحية للطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية |
74. Develop integrated national and international systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response to all accidents and natural disasters involving chemicals. | UN | 74 - وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية. |
(This section of the report could address the need for response measures to mitigate the health and environmental impacts of emergencies involving chemicals caused by natural or other causes.) | UN | (يمكن لهذا القسم أن يتناول الحاجة إلى وجود تدابير استجابة للتقليل من تأثيرات البيئية والصحة الناشئة عن الطوارئ المتعلقة بالمواد الكيميائية والناتجة عن أسباب طبيعية أو غيرها.) |
On 21 November 2007, the National Assembly adopted the Law on Chemicals, which designated the Ministry of Industry and Trade as the Government's agency managing all activities involving chemicals. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون المتعلق بالمواد الكيميائية الذي تم بموجبه تعيين وزارة الصناعة والتجارة بوصفها الوكالة الحكومية المعنية بتنظيم جميع الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية. |
On 21 November 2007, the National Assembly of Viet Nam adopted the Law on Chemicals, which designated the Ministry of Industry and Trade as the Government agency managing all activities involving chemicals. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اعتمدت الجمعية الوطنية لفييت نام القانون المتعلق بالمواد الكيميائية، الذي عين بموجبه وزارة الصناعة والتجارة بوصفها الوكالة الحكومية المعنية بتنظيم جميع الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية. |