"inward processing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجهيز الداخلي
        
    There is just one destination for imports, namely, the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones. UN وتوجد جهة مقصد واحدة فقط للواردات، هي منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة.
    Goods may originate in such parts of an economic territory as the free circulation area, industrial free zones or premises for inward processing. UN ويمكن أن تنشأ السلع في أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي مثل منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة أو أماكن التجهيز الداخلي.
    Originating in premises for inward processing but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    The compensating products after inward processing (see annex B, para. 6 below) also would not be included in exports. UN كذلك لن تدرج المنتجات التعويضية بعد التجهيز الداخلي )انظر المرفق باء، الفقرة ٦ أدناه( أيضا في الصادرات.
    (c) Exports of domestic goods comprised of compensating products after inward processing, directly to the rest of the world; UN )ج( الصادرات من السلع المحلية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الداخلي إلى العالم الخارجي مباشرة؛
    1. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones UN ١ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و
    4. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones, UN ٤ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Foreign goods in the same state as previously imported From the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones UN السلع اﻷجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Under this strict definition of special trade, goods moving in or out under inward processing should not be included in trade statistics. UN وبمقتضى هذا التعريف الدقيق للتجارة الخاصة، فإن السلع التي تنتقل إلى الداخل أو الخارج بموجب التجهيز الداخلي لا ينبغي إدراجها في إحصاءات التجارة.
    (c) Imports of foreign goods comprised of compensating products after outward processing into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from the rest of the world or from customs transit; UN )ج( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛
    (e) Reimports of domestic goods in the same state as previously exported, into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from the rest of the world or from customs transit; UN )ﻫ( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها السابق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛
    Domestic goods (compensating products after inward processing) UN السلع المحلية )المنتجات التعويضية بعد التجهيز الداخلي(
    (a) Goods imported into and exported from premises for customs warehousing, premises for inward processing, industrial free zones or commercial free zones, when the strict definition is used; UN )أ( السلع المستوردة إلى أو المصدرة من المستودعات الجمركية أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة أو المناطق التجارية الحرة، عند استخدام التعريف الدقيق؛
    " By specifying that the goods are not subject to the usual customs control, the definition draws attention to the fact that the customs control exercised over goods placed in free zones is more flexible than that applicable to goods stored in customs warehouses, for example, or admitted under the temporary admission for inward processing procedure. UN العادية، إلى أن الرقابة الجمركية المفروضة على السلع الموضوعة في المناطق الحرة أكثر مرونة من الرقابة المطبقة على السلع التي يتم تخزينها في المستودعات الجمركية، على سبيل المثال، أو المسموح بها بموجب اﻹفراج المؤقت ﻷغراض إجراء التجهيز الداخلي.
    (c) Compensating products obtained under the inward processing procedure when such processing confers domestic origin (see para. 67 above). 25 UN )ج( المنتجات التعويضية التي يحصل عليها بموجب إجراء التجهيز الداخلي عندما يضفي هذا التجهيز صفة المنشأ المحلي عليها )انظر الفقرة ٦٧ أعلاه)٢٥((.
    (a) Imports of foreign goods (other than compensating products after outward processing) into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from the rest of the world or from customs transit; UN )أ( الواردات من السلع اﻷجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي( إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛
    (d) Exports of domestic goods comprised of compensating products after inward processing but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones to the rest of the world; 28 UN )د( الصادرات من السلع المحلية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٨(؛
    (a) Imports of foreign goods (other than compensating products after outward processing) into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones, from the rest of the world or from customs transit; UN )أ( الواردات من السلع الأجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي( إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من معبر جمركي؛
    (d) Imports of foreign goods comprised of compensating products after outward processing into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from premises for customs warehousing or commercial free zones; 32 UN )د( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٢(؛
    (f) Reimports of domestic goods in the same state as previously exported, into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from premises for customs warehousing or commercial free zones. 33 . UN )و( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها التي سبق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus