"ipbes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات
        
    • للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات
        
    • المنهاج
        
    • بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات
        
    • الدولي للتعاون السياساتي
        
    • الداخلي للمنبر
        
    • للمنهاج الحكومي الدولي
        
    • للتعاون السياساتي والعلمي
        
    This is pending operationalization of IPBES. UN هذا في انتظار تفعيل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    IPBES in Bonn UN المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في بون
    HOSTING OF THE SECRETARIAT OF THE INTERGOVERNMENTAL SCIENCE-POLICY PLATFORM ON BIODIVERSITY AND ECOSYSTEM SERVICES (IPBES) UN المرفق استضافة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Annex II Comments submitted by Canada on the IPBES Rules of Procedure UN تعليقات مقدمة من كندا بشأن النظام الداخلي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Annex III Comments by China on the Draft on the Revised Work Programme Elements of IPBES and the Rules of Procedures of IPBES plenary UN تعليقات الصين على مشروع عناصر برنامج العمل المنقح للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر
    Japan also called on the Second Committee to adopt a resolution on the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) during the current session of the General Assembly. UN وقال إن اليابان تدعو أيضاً اللجنة الثانية إلى اعتماد قرار بشأن المنهاج الحكومي الدولي للسياسات العلمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    POTENTIAL STRUCTURE OF THE IPBES SECRETARIAT UN الهيكل المحتمل لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) in collaboration with relevant bodies. UN وسيوفر برنامج البيئة القيادة القوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات المعنية.
    UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), in collaboration with relevant bodies. UN وسيوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قيادة قوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة.
    There is not a discussion about any of the materials that IPBES may produce and publish. UN لا توجد مناقشة بشأن أي من المواد المكتوبة التي قد ينتجها المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وينشرها.
    Rules for elections for the regional members of the bodies of IPBES need to be defined. UN يلزم تحديد قواعد انتخاب الأعضاء الإقليميين لهيئات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    A. Rules of Procedure for IPBES activities: UN ألف - مواد من أجل أنشطة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية:
    Again the processes listed above could be drawn upon as a basis for relevant IPBES requirements. UN مرة أخرى، يمكن الاستفادة من العمليات المذكورة أعلاه كأساس لمتطلبات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية ذات الصلة.
    Reflection of minority and majority views in IPBES reports UN عكْس آراء الأقلية وآراء الأغلبية في تقارير المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    The EU and its Member States submission on UNEP's paper on the IPBES rules of procedures UN تعليقات الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على ورقة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن النظام الداخلي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    An IPBES Trust Fund shall be created to finance the Platform and its activities. UN يُنشأ صندوق استئماني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لتمويل المنبر وأنشطته.
    Within the IPBES Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Plenary by consensus. UN يُحتفظ في إطار الصندوق الاستئماني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية باحتياطي رأس مال عامل بمستوى يقرره الاجتماع العام بتوافق الآراء من حين لآخر.
    They would all be within easy reach of IPBES using public transport. UN وسيكون من السهل الوصول إليها جميعا من المنهاج الحكومي الدولي باستخدام النقل العام.
    The German labour market would be open to members of IPBES employees' families. UN وستكون سوق العمل الألمانية مفتوحة لأفراد أسر العاملين في المنهاج الحكومي الدولي.
    It will also make additional funds available for events organised by the IPBES secretariat. UN وستتيح أيضا أموالا إضافية للمناسبات التي تنظمها أمانة المنهاج.
    Agreement and implementation of an appropriate approach for enhanced networking, including regional hubs and thematic and functional nodes, and of other centres of excellence and networks undertaking activities relevant to IPBES UN الاتفاق وتنفيذ نهج مناسب من أجل تعزيز التواصل بالترابط الشبكي، بما في ذلك المحاور الإقليمية ونقاط التقاطع المواضيعية والوظيفية، ومراكز التفوّق الأخرى والشبكات التي تضطلع بالأنشطة ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    The IPBES secretariat would pay no rent at its Bonn location. UN ولن تتكفل أمانة المنهاج الحكومي الدولي للتعاون السياساتي والعلم في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بدفع أية إيجارات في موقعها في بون.
    17. Any Observer may retain its status only as long as it satisfies the conditions set out for Observers in the present document and any other relevant rule of procedure for IPBES.] UN 17 - لا يجوز لأي جهة مراقبة أن تحتفظ بمركزها هذا إلا بشرط استيفاء الشروط المحددة للمراقبين في هذه الوثيقة وأي أحكام أخرى ذات صلة من النظام الداخلي للمنبر.]
    These qualities make India an ideal location to host IPBES Secretariat. UN وتجعل هذه المزايا من الهند مكانا مثاليا لاستضافة الأمانة العامة للمنهاج الحكومي الدولي.
    The Government of India offers to host the Secretariat of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES). UN وتعرض حكومة الهند استضافة الأمانة العامة للمنهاج الحكومي الدولي للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus