"iraq's chemical" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيميائية العراقي
        
    • الكيميائية العراقية
        
    • العراق الكيميائية
        
    • الكيميائية للعراق
        
    • العراق في مجال اﻷسلحة الكيميائية
        
    This equipment had been procured under the auspices of Iraq's chemical warfare programme. UN وكانت تلك المعدات قد اشتريت باشراف برنامج الحرب الكيميائية العراقي.
    As regards the chemical area, the initial assessment of the Commission's experts after the Baghdad talks was that the available data now constituted a credible account of Iraq's chemical weapons programme and its disposal. UN أما فيما يتصل بالميدان الكيميائي، كان التقدير اﻷولي لخبراء اللجنة بعد محادثات بغداد هو ان البيانات المتاحة حاليا تعطي صورة ذات مصداقية عن برنامج الاسلحة الكيميائية العراقي والتخلص منها.
    Destruction of Iraq's chemical weapons and related items UN جيم - تدمير الأسلحة الكيميائية العراقية والمنتجات ذات الصلة
    However, it is expected that the number of chemical sites to be monitored by the Commission will increase along with the development of Iraq's chemical industry. UN ولكن يتوقع أن يزداد عدد المواقع الكيميائية التي يتعين على اللجنة رصدها مع تطور الصناعة الكيميائية العراقية.
    (g) Information support. Additional information from Member States on Iraq's chemical and biological weapons and ballistic missiles was provided. UN (ز) دعم المعلومات - قدمت الدول الأعضاء معلومات إضافية عن أسلحة العراق الكيميائية والبيولوجية وقذائفه التسيارية.
    98. As Iraq has acknowledged, measures undertaken by members of the Australia Group, MTCR and other individual States significantly affected the development of Iraq's chemical, biological and missile programmes in the late 1980s. UN 98 - وكما أقر العراق، فقد أثرت التدابير التي اتخذها أعضاء مجموعة أستراليا, ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفرادى الدول، تأثيرا كبيرا على تطور برامج العراق الكيميائية والبيولوجية وبرامج القذائف في أواخر الثمانينات.
    The initial assessment of the Commission's experts in Baghdad was that those data provided a credible account of Iraq's chemical weapons programme and its disposal and no further questions arose at the present stage. UN وكان التقييم اﻷولي الذي خلص اليه خبراء اللجنة في بغداد هو أن تلك البيانات توفر وصفا جديرا بالتصديق لبرنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق ولعملية التخلص من هذا البرنامج، وأنه ليس ثمة أسئلة أخرى حاليا.
    Iraq's chemical weapons programme spanned a long time period, where different priorities and objectives were followed, and accordingly different needs were involved. UN وقد امتد برنامج اﻷسلحة الكيميائية العراقي فترة طويلة من الزمن، حيث اتبع أولويات وأهدافا مختلفة، وبالتالي انطوى اﻷمر على احتياجات مختلفة.
    226. Military interest in the development of the biological weapons programme was first expressed by the head of Iraq's chemical weapons programme in 1983. UN 226 - ولقد جرى التعبير لأول مرة عن الاهتمامات العسكرية لتطوير برنامج الأسلحة البيولوجية بواسطة رئيس برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي في عام 1983.
    In 1987, Iraq's chemical weapons programme personnel considered further expansion of biological activities at the Muthanna complex to be incompatible with the other site activities and infrastructure. UN وفي عام 1987، رأى موظفو برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي أن زيادة التوسعة في الأنشطة البيولوجية في مجمع المثنى لن يكون متوافقا مع الأنشطة الأخرى بالموقع ومع بنيته التحتية.
    4. Military interest in the development of the biological weapons programme was first expressed by the head of Iraq's chemical weapons programme in 1983. UN 4 - ولقد جرى التعبير لأول مرة عن الاهتمامات العسكرية لتطوير برنامج الأسلحة البيولوجية بواسطة رئيس برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي في عام 1983.
    In 1987, Iraq's chemical weapon programme personnel considered further expansion of biological activities at the Muthanna complex to be incompatible with the other site activities and infrastructure. UN وفي عام 1987، رأى موظفو برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي أن زيادة التوسعة في الأنشطة البيولوجية في مجمع المثنى لن يكون متوافقا مع الأنشطة الأخرى بالموقع ومع بنيته التحتية.
    While in the late 1960s and early 1970s, a core of military officers who later became involved in and moved Iraq's chemical weapons programme forward were trained abroad, the scope of foreign training was expanded dramatically in the mid-1970s. UN وفي حين أن مجموعة أساسية من الضباط العسكريين الذين شاركوا في ما بعد في برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي وخطوا به إلى الأمام قد تدربت في أواخر الستينات وأوائل السبعينات في الخارج، فإن نطاق التدرّب في الخارج اتسع إلى حد كبير في منتصف السبعينات.
    Particularly significant was the provision by Iraq of important data on foreign suppliers of critical equipment, on supplies to the past programmes and on Iraq's chemical weapons production. UN ومما له أهمية خاصة، تقديم العراق لبيانات هامة عن المورﱢدين الاجانب للمعدات الحساسة، وعمﱠا ورﱢد للبرامج السابقة، وعن انتاج الاسلحة الكيميائية العراقية.
    Nevertheless, this question was approached based on the UNMOVIC knowledge of Iraq's chemical weapons activities, rather than on the knowledge of chemical weapons-related programmes of other States possessors. UN غير أن هذه المسألة عولجت بالاستناد إلى معرفة اللجنة بأنشطة الأسلحة الكيميائية العراقية وليس إلى معرفة البرامج المتصلة بالأسلحة الكيميائية للدول الأخرى التي تمتلكها.
    150. The following methods were used for the destruction of Iraq's chemical weapons and precursor chemicals: UN 150 - وقد استُخدمت الوسائل التالية لتدمير الأسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية العراقية:
    This stems from a number of factors: a full implementation of the contents of the annexes, the Commission's increasing knowledge and understanding of Iraq's prohibited chemical warfare programme, the post-Gulf War reorganization and development of Iraq's chemical industry and the increase in UNSCOM technical detection capabilities. UN ويُرد هذا إلى عدد من العوامل، هي: التنفيذ الكامل لمضامين المرافق، وازدياد معرفة وفهم اللجنة للبرامج المحظورة للعراق في مجالات الحرب الكيميائية، وإعادة تنظيم صناعة العراق الكيميائية في فترة ما بعد حرب الخليج وتطوير هذه الصناعة، وازدياد قدرات الكشف التقني لدى اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    By the end of May 1995, the group will also be equipped with personal detection and protection equipment suitable for protection against all possible occupational and industrial hazards that might be encountered at Iraq's chemical facilities. UN وبحلول نهاية أيار/مايو ١٩٩٥ سيكون الفريق مزودا أيضا بمعدات شخصية للكشف والحماية مناسبة للحماية من جميع المخاطر المهنية والصناعية التي قد تصادف في مرافق العراق الكيميائية.
    - UNMOVIC and the IAEA shall have the right to be provided by Iraq the names of all personnel currently and formerly associated with Iraq's chemical, biological, nuclear, and ballistic missile programmes and the associated research, development, and production facilities; UN - تتمتع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالحق في أن يزَودهما العراق بأسماء جميع الأشخاص الذين لهم علاقة حاليا وسابقا ببرامج العراق الكيميائية والبيولوجية والنووية والمتعلقة بالقذائف التسيارية وكذلك بأسماء مرافق البحوث والتطوير والإنتاج التي لها صلة بذلك؛
    22. The Commission insists on the destruction of the chemical production equipment and the precursor chemicals because both were specifically acquired for Iraq's chemical weapons programme. UN ٢٢ - وتصر اللجنة على تدمير معدات الانتاج الكيميائية والسلائف الكيميائية باعتبار أن كلا النوعين تم اقتناؤهما تحديدا لبرنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق.
    141. The prime determining factor in the selection of munitions for Iraq's chemical weapons programme was sustainable means of delivery and munitions capable of fulfilling operational goals. UN 141- وكان العامل الحاسم الرئيسي في اختيار الذخائر لبرنامج الأسلحة الكيميائية للعراق هو إيجاد وسيلة مستدامة لإيصال الأسلحة وذخائر قادرة على الوفاء بأهداف التشغيل.
    Iraq's chemical weapons programme was first established in the State Establishment for Pesticide Production, which produced both pesticides and chemical weapons agent. UN وقد أنشئ برنامج الأسلحة الكيميائية للعراق أول ما أنشئ في " الهيئة العامة لإنتاج مبيدات الآفات " التي كانت تنتج في آن واحد مبيدات الآفات وعوامل الأسلحة الكيميائية.
    44. The additional information obtained during the course of these meetings was essential to the Commission's efforts to obtain as full a picture of Iraq's chemical weapons programme as possible. UN ٤٤ - وتعتبر المعلومات اﻹضافية التي تم الحصول عليها في هذه الاجتماعات أساسية لجهود اللجنة الرامية للحصول على أكمل صورة ممكنة لبرنامج العراق في مجال اﻷسلحة الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus