"irrigation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ري
        
    • لري
        
    • الري في
        
    • وري
        
    Those technologies are used for the irrigation of high-value crops such as fruits or nut trees, grapes, sugar cane, flowers and vegetables and could be used in other drought-prone countries. UN وتستخدم هذه التكنولوجيات في ري المحاصيل ذات القيمة العالية مثل أشجار الفواكه أو الجوز والعنب وقصب السكر والزهور والخضروات، ويمكن أن تستخدم في البلدان الأخرى المعرضة للجفاف.
    The mission will further promote the use of treated wastewater through leach systems for the irrigation of plants. UN وستقوم البعثة أيضا بتشجيع استخدام مياه الصرف المعالجة في ري النباتات عن طريق نُظم نضّ مياه المجارير.
    Irrigation through flexible tubing or tape has been implemented on over 2,000 ha, primarily for irrigation of cotton plants. UN ونُفذ الري عن طريق الأنابيب المرنة أو الشرائط على امتداد أكثر من 000 2 هكتار لأغراض ري مزروعات القطن بشكل رئيسي.
    Water distribution should be so managed that all watercourse States could satisfy their needs for the irrigation of agricultural land. UN وفيما يتعلق بتوزيع المياه فإنه يجب أن يتم بحيث يتسنى لجميع الدول المشاطئة تلبية احتياجاتها في مجال ري اﻷراضي الزراعية.
    This system is still widely used in Balochistan for irrigation of fruits and vegetables, etc. UN وما زال هذا النظام يستخدم على نطاق واسع في بالوشستان لري الفاكهة والنباتات، الخ.
    With co-financing from the United States Agency for International Development (USAID), and UNDP component restored irrigation of 21,000 hectares of good quality agricultural land. UN وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    The new treatment plant saves water by treating the wastewater for re-use in irrigation of green areas, thereby also reducing the electricity consumption of the equipment that pumps drinking water to the facility. UN وتوفر وحدة المعالجة الجديدة المياه عن طريق معالجة مياه الفضلات لإعادة استعمالها في ري المناطق الخضراء، مما يخفض أيضاً استهلاك الكهرباء للمعدات التي تضخ مياه الشرب للمرفق.
    Provision of food, land, seeds and tools; training courses for agricultural producers; irrigation of shallow lands, and other income-generating activities. UN • تقديم الغذاء، والأرض، والبذور، والأدوات؛ إقامة دورات تدريبية للمنتجين • عدد اللاجئين الذين تلقوا أراضي، وبذوراً وأدوات، الزراعيين؛ ري الأراضي الضحلة وغيرها من الأنشطة المدرة للدخل.
    This practice can recover costs of treating sewage water while generating benefits in the form of irrigation water and fertilizer, but effective and reliable treatment must be ensured, particularly for irrigation of food crops. UN وفي الإمكان، عن طريق هذه الممارسة، استرجاع تكلفة معالجة المياه المستعملة والاستفادة من مياه الري والسماد، بيد أنه ينبغي كفالة القيام بمعالجة فعالة وموثوق بها، لا سيما في حالة ري المحاصيل الغذائية.
    (l) irrigation of hillside terraces by means of channels built by farmers along the inner edge of each terrace. UN (ل) ري المصاطب المقامة على منحدرات بواسطة قنوات مختلفة يقيمها المزارعون على الحافة الداخلية لكل مصطبة.
    (d) irrigation of crops in winter to control frost; UN (د) ري المحاصيل في الشتاء لمكافحة الصقيع؛
    Provision of food, land, seeds and tools; training courses for agricultural producers; irrigation of shallow lands, and other income-generating activities; Number of refugees having received land, seeds and tools, and having benefited from the various projects; UN • تقديم الغذاء، والأرض، والبذور، والأدوات؛ إقامة دورات تدريبية للمنتجين • عدد اللاجئيـن الذيـن تلقـوا أراضي، وبذوراً، وأدوات، واستفادوا من مختلف الزراعيين؛ ري الأراضي الضحلة وغيرها من الأنشطة المدرة للدخل. المشاريع؛
    (l) irrigation of hillside terraces by means of channels built by the farmers along the inner edge of each terrace. UN )ل( ري المساحات المدرجة على التلال بواسطة قنوات مختلفة يشيدها المزارعون على سلم المدرجات.
    The Special Rapporteur welcomes the fact that the Committee has recognized that access to water for the irrigation of food crops must form a key part of the right to food, particularly for subsistence farming and vulnerable peoples. UN 42- ويرحب المقرر الخاص باعتراف اللجنة بأن الحصول على المياه من أجل ري المحاصيل الغذائية يجب أن يشكل جزءاً أساسياً من الحق في الغذاء، لا سيما فيما يتعلق بالزراعة الكفافية والفئات الضعيفة.
    15. The application of appropriate and modern techniques has led to increased productivity, especially in the irrigation of cereals, vegetables, fruits and fodder. UN 15 - أدى استعمال التكنولوجيات المناسبة والحديثة إلى زيادة الإنتاج الزراعي، وخاصة في مجال ري الحبوب والخضروات والفاكهة والأعلاف.
    558. An epidemiological study was conducted in 2004 in an area of high risk on account of the use of raw residual waters for the irrigation of agricultural products, especially vegetable gardens, with a view to implementing risk management actions. UN 558- وجرت دراسة وبائية في 2004 في منطقة تتسم بارتفاع المخاطر بسبب استعمال مياه الفضلات الخام في ري المنتجات الزراعية وخاصة حدائق الخضروات، بغية تنفيذ إجراءات تنظيم الخطر.
    A level of irrigation of approximately 50 millimetres per year for the first three years and 25 millimetres per year for the last two years of the programme, for a total of 200 millimetres of water, would adequately supplement the average rainfall in the area and minimize revegetation failure due to drought. UN ويمكن لمستوى ري يبلغ 50 ملليمتراً سنوياً للسنوات الثلاث الأولى و25 ملليمتراً سنوياً للعامين الأخيرين من البرنامج، بإجمالي 200 ملليمتراً من المياه، أن يكمل بدرجة كافية متوسط هطول الأمطار في المنطقة، ويقلل احتمالات فشل إعادة الغطاء النباتي بفعل الجفاف.
    (d) irrigation of crops in winter to control frost; UN )د( ري الزراعات في الشتاء لمنع الجمد؛
    Prior to the conflict the reservoir used to provide water for irrigation of 100,000 hectares of lands both east and west of the LoC. UN وفيما قبل نشوب الصراع، كان الخزان يوفر المياه اللازمة لري 000 100 هكتارمن الأراضي على الجانبين الشرقي والغربي من خط التماس.
    The Ministry of Food and Agriculture organized contests " Hand Wells " in 2005 and 2007 in order to improve irrigation of grasslands. UN ونظمت وزارة الأغذية والزراعة في عامي 2005 و 2007 مسابقات عن " الآبار اليدوية " لتحسين الري في مناطق الغطاء النباتي.
    This in turn resulted in a two-year delay in the reclamation and irrigation of 30,000 hectares of land in the Euphrates basin. UN وأن هذا قد أسفر بدوره عن التأخر في استصلاح وري 000 30 هكتار من الأراضي لمدة سنتين في حوض الفرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus