"irrigation projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع الري
        
    • بمشاريع الري
        
    • مشروع ري
        
    • مشاريع ري
        
    • ومشاريع الري
        
    • مشاريع للري
        
    Citizens are also highly taxed by the occupation authorities for use of the irrigation network at a rate of $1,500 per unirrigated dunum of land, and obstacles are placed in the way of irrigation projects set up by citizens on their own account. UN مع عرقلة مشاريع الري التي يقوم بها المواطنون على حسابهم الخاص.
    Subject: To stop obtaining labour without compensation from the local people in irrigation projects UN الموضوع: وقف الحصول على عمل بدون تعويض من السكان المحليين في مشاريع الري
    The modernization of existing irrigation projects is vital to increase yield, save water, make the project economically viable and arrest environmental hazards. UN وتحديث مشاريع الري القائمة أمر حيوي فيما يتصل بزيادة الغلة وتوفير المياه وجعل المشروع صالحا من الناحية الاقتصادية ووقف المخاطر البيئية.
    43. More families have been given access to financing for irrigation projects. UN 43- وجرى منح مزيد من الأسر إمكانية الوصول إلى التمويل المتعلق بمشاريع الري.
    To date, 2,549 farmers, covering 4,592 hectares of arable land, have benefited from the cumulative impact of portable and tubewell irrigation pumps and pipes, the construction of 25 small-scale irrigation projects and the rehabilitation and maintenance of existing irrigation structures. UN فحتـى تاريخــه، استفاد ٩٤٥ ٢ مزارعا يزرعون مساحة قدرهــا ٢٩٥ ٤ هكتــارا من اﻷراضـي الصالحة للزراعة، من اﻷثـر التراكمي لتوافر المضخات والأنابيب المحمولة والمضخات واﻷنابيب المستخدمة في الري من اﻵبار، ومن إنشاء ٥٢ مشروع ري صغير النطاق، وإصلاح هياكل الري القائمة وصيانتها.
    (ii) Implementing irrigation projects with a focus on the poor, particularly in Africa; UN ' 2` تنفيذ مشاريع ري تركز على الفقراء، وخاصة في أفريقيا؛
    UNDP/Office for Project Services has also undertaken water supply and irrigation projects in the region, and FAO has provided assistance to farm families through the provision of seeds and fertilizers. UN واضطلع مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمشاريع إمدادات المياه ومشاريع الري في المنطقة، ووفرت منظمة اﻷغذية والزراعة المساعدة لﻷسر الزراعية من خلال تقديم البذور واﻷسمدة.
    Implementing irrigation projects with a focus on the poor, particularly in Africa; UN (ب) تنفيذ مشاريع للري مع التركيز على الفقراء، ولا سيما في أفريقيا؛
    Chronic water shortages can be addressed through large-scale irrigation projects, but these are prohibitively expensive for many countries and can ruin villages and ecosystems. UN ويمكن معالجة مشكلة النقص المزمن في المياه عن طريق مشاريع الري الواسعة النطاق، ولكن تكاليفها باهظة بالنسبة لكثير من البلدان ويمكن أن تدمر القرى والنظم الإيكولوجية.
    The important irrigation projects are located between Atbara River and the Blue Nile, in addition to Hamadab Dam, which is being constructed in the north. UN كما أن أهم مشاريع الري بالخزانات تقع في هذه المنطقة الأخيرة بين نهري عطبرة والنيل الأزرق إلى جانب خزان الحماداب الذي يجري إنشاؤه الآن بشمال البلاد.
    77. irrigation projects continued on 450 hectares of arable land, benefiting 500 families. UN 77 - واستمرت مشاريع الري على مساحة 450 هكتارا في الأراضي الصالحة للزراعة وأفادت 500 أسرة.
    The Ministry was also encouraging irrigation projects, road-building and soil conservation with the cooperation of international and regional institutions including the Bretton Woods institutions and the Global Environment Facility (GEF). UN وتشجع الوزارة أيضا مشاريع الري وشق الطرق والحفاظ على التربة، بتعاون مع المؤسسات الدولية واﻹقليمية، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية.
    Average losses in irrigation projects suggest that only about 45 per cent of water diverted or extracted for irrigation actually reaches the crop, but losses vary widely between 5 and 50 per cent. UN ويدل معدل الخسائر في مشاريع الري على أنه لا يصل الى المحصول بالفعل سوى نحو ٤٥ في المائة من المياه المحولة أو المستخرجة للري. ولكن الخسائر تتباين بدورها تباينا واسعا إذ تتراوح ما بين ٥ و ٥٠ في المائة.
    23. Currently, the overall performance of many irrigation projects is much less than expected. UN ٢٣ - واﻷداء العام حاليا لكثير من مشاريع الري أقل بكثير عما كان متوقعا.
    On the other hand, funding is often unavailable because many irrigation projects throughout the world are characterized by heavy subsidization and poor rates of performance. UN ومن ناحية أخرى، لا يتوفر التمويل في أكثر اﻷحيان ﻷن الكثير من مشاريع الري في أرجاء العالم تتميز بإعانات حكومية مكثفة وبضعف معدلات اﻷداء.
    III. Directive No. 82 to stop obtaining labour without compensation from the local people in irrigation projects 42 UN الثالث - التوجيه رقم ٢٨ لوقف الحصول على عمل بدون تعويض من السكان المحليين في مشاريع الري ٢٤
    In considering proposed irrigation projects, Governments often do not give adequate consideration to economic, environmental and social sustainability in the context of integrated water-resources management. UN ولدى النظر في مشاريع الري المقترحة، كثيرا ما لا تولي الحكومات الاعتبار الكافي لمسألة الاستدامة الاجتماعية والبيئية والاجتماعية في سياق الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    50. Revolving funds have been used to facilitate access to form inputs in irrigation projects financed in Guinea, Viet Nam, Mali and Bangladesh and identified in Lesotho. UN ٠٥ - لقد استُعملت الصناديق الدائرة لتسهيل التوصل إلى تشكيل مدخلات في مشاريع الري التي تم تمويلها في غينيا وفييت نام ومالي وبنغلاديش، والتي تم تحديدها في ليسوتو.
    This was not a contract, but a proposal for a contract and was not signed by the prospective employer, the Ministry of Agriculture and Irrigation Al-Furat Centre for Studies and Designs of irrigation projects Hydraulic Laboratory. UN ولم يكن ذاك عقدا، وإنما اقتراح عقد ولم يكن موقَّعا من صاحب العمل المعتزم، أي المختبر الهيدروليكي لمركز الفرات للدراسات والتصاميم المتعلقة بمشاريع الري التابع لوزارة الزراعة والري.
    Appropriate micro-irrigation systems such as micro-dams, catch and store technologies and drip feed irrigation schemes can be effectively managed by rural communities and do not cause the considerable environmental and social disruptions associated with large-scale irrigation projects. UN ويمكن للمجتمعات الريفية إدارة الشبكات المناسبة للري على نطاق صغير، مثل السدود - الصغيرة وتقنيات جمع وتخزين المياه ومشاريع الري بالتنقيط، بطريقة فعالة، وهي لا تسبب الاختلالات البيئية والاجتماعية الكبيرة المرتبطة بمشاريع الري الكبيرة الحجم.
    UNHCR funded 25 irrigation projects in 6 provinces which were implemented through UNDP/Office for Project Services and non-governmental organizations, and 24 projects in 4 other provinces which were self-implemented. UN ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ٢٥ مشروع ري في ٦ ولايات، تم تنفيذها عن طريق إدارة خدمات المشاريع في البرنامج وبعض المنظمات غير الحكومية، و ٢٤ مشروعا في ٤ محافظات أخرى يتم تنفيذها بالجهود الذاتية.
    Land irrigation projects are funded by the agricultural loan granted by the World Bank. UN 573- تمول القروض الزراعية التي يمنحها البنك الدولي مشاريع ري الأراضي.
    It had also outlined medium- and long-term solutions, including a soft loan programme for university graduates interested in farming and extensive irrigation projects. UN ووضعت أيضاً حلولاً متوسطة الأجل وطويلة الأجل، بما في ذلك برنامج القروض الميسرة من أجل خريجي الجامعات المهتمين بالزراعة ومشاريع الري المكثفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus