In 1993, UNDP implemented a programme to encourage the use of modern irrigation techniques by Palestinian farmers. | UN | وفي عام ١٩٩٣، نفذ البرنامج اﻹنمائي برنامجا لتشجيع المزارعين الفلسطينيين على استخدام تقنيات الري الحديثة. |
irrigation techniques could improve the situation significantly; however, as described above, Palestinians lack meaningful access to most water resources and must purchase water from the drinking water supply for irrigation purposes. | UN | ومن شأن تقنيات الري أن تحسّن الوضع بشكل كبير لكنه يتعذر على الفلسطينيين، كما ورد آنفاً، الوصول على نحو كافٍ إلى معظم المصادر المائية ويتعين عليهم شراء المياه من إمدادات مياه الشرب لاستخدامها في الري. |
It participates, for example, in the financing of technical cooperation projects in Africa aimed at improving crop production using advanced irrigation techniques. | UN | وتشارك، على سبيل المثال، في تمويل مشاريع التعاون التقني التي تنفذ في أفريقيا بهدف تحسين إنتاج المحاصيل باستخدام تقنيات الري المتقدمة. |
It participates, for example, in the financing of technical cooperation projects in Africa aimed at improving crop production using advanced irrigation techniques. | UN | وتشارك، على سبيل المثال، في تمويل مشاريع التعاون الفني التي تنفذ في أفريقيا بهدف تحسين إنتاج المحاصيل باستخدام تقنيات الري المتقدمة. |
FAO established partnerships with two non-governmental organizations active in the selected sites to promote partnerships in community development and irrigation techniques. | UN | وأقامت الفاو شراكات مع منظمتين غير حكوميتين تعملان في المواقع المختارة لتعزيز الشراكات في مجال تنمية المجتمعات المحلية وتقنيات الري. |
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques. | UN | ومن ضمن التكنولوجيات التي تساهم في ترشيد استخدام المياه تقليص مياه الري والزرع في المنابت واعتماد أساليب محسنة من الري بالأثلام، وهذه تقنيات بدأت تعتمد كبدائل من تقنيات الري الأقل فعالية. |
17. Supplementary irrigation techniques, conservation tillage, also known as no-till farming, and water harvesting systems have been utilized. | UN | 17 - واستخدمت أيضا تقنيات الري التكميلي والزراعة دون حرث ونظم جمع المياه. |
We have also begun to rationalize and promote proper utilization of agricultural lands through land use diversion and diversification, providing financial and seedling support to farmers and recommending water rationalization and enhanced irrigation techniques. | UN | ولقد بدأنا أيضا بترشيد وتشجيع الاستخدام السليم للأراضي الزراعية عبر تحويل وتنويع استخدام الأراضي، وذلك من خلال توفير الدعم المالي وتوفير الشتول للمزارعين، والتوصية بترشيد استخدام المياه وبتعزيز تقنيات الري. |
However, the lack of inputs, high levels of pest infestation, inappropriate farming practices, and an alarming increase in salination due to poor irrigation techniques had a negative effect on crop production. | UN | غير أن إنتاج الحبوب تأثر سلبيا بسبب نقص المدخلات، وارتفاع مستويات تفشي اﻵفات، وانتشار الممارسات الزراعية السيئة، وارتفاع درجة الملوحة بشكل خطير بسبب سوء تقنيات الري. |
This project provides extensive training to the rural communities, especially rural women, on modern irrigation techniques that use the water in an efficient manner. | UN | ويوفر هذا المشروع تدريبا واسع النطاق للمجتمعات الريفية، ولا سيما الريفيات، على تقنيات الري التي تستخدم المياه بطريقة فعالة. |
There is an urgent need to rediscover and re-apply such traditional technologies as the Andean irrigation techniques developed by the Incas as well as mountain civilizations in other regions. | UN | وهناك حاجة ملحة الى إعادة اكتشاف واستخدام التكنولوجيات التقليدية مثل تقنيات الري في منطقة اﻷنديز التي طورها اﻹنكا وحضارات جبلية في مناطق أخرى. |
UNDP has supported initiatives in the field of management assistance, management and technical training, improved marketing facilities, credit and capital assistance, as well as training in modern irrigation techniques to help address the diminishing water resources in the Gaza Strip and the cost of production. | UN | ولقد دأب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على دعم المبادرات في ميدان المساعدة اﻹدارية، والتدريب اﻹداري والتقني وتحسين مرافق التسويق والائتمان والمساعدة الرأسمالية، فضلا عن التدريب على تقنيات الري العصرية للمساعدة في التصدي لموارد المياه المتضائلة في قطاع غزة وتكاليف الانتاج. |
137. Major concerns arise over waterlogging and salination of soils caused by poor irrigation techniques. | UN | ١٣٧ - وتنشأ شواغل رئيسية حول فرط اشباع التربات بالماء وتملحها الناجمين عن تقنيات الري السيئة. |
Regarding soil and water conservation, improved irrigation techniques, introduction of water use policies and monitoring of competing uses and demands for water, soil and water conservation techniques, and flood controls were seen as important. | UN | وفيما يتعلق بصون التربة والمياه، ارتُئي أن تحسين تقنيات الري والأخذ بسياسات استخدام المياه ورصد الاستخدامات والطلبات المتنافسة على المياه، وتقنيات صون التربة والمياه، والحد من الفيضانات، هامة أيضاً. |
Demonstration on irrigation techniques (Tenssiometers). | UN | :: بيان عملي عن تقنيات الري (مقياس التوتر السطحي). |
Other suitable irrigation techniques and system components particularly suitable for smallholder farmers include: affordable drip irrigation for more efficient water application, treadle pumps for water lifting, plastic water tanks, micro-sprinklers, and irrigation decision support systems. | UN | وتشمل تقنيات الري المناسبة الأخرى وعناصر النظم التي تلائم صغار المزارعين بوجه خاص: الري بالتنقيط الميسور التكلفة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه، والمضخات التي تُشغَّل بالدواسات لرفع المياه، وصهاريج الماء البلاستيكية، والمرشات الدقيقة، ونظم دعم القرارات في مجال الري. |
In terms of crop management, the options include the development and introduction of tolerant/resistant crops, pest and soil studies, better cropping or farming systems, improved irrigation techniques and crop rotation, as well as changes in the timing of planting of crops. | UN | وفيما يتعلق بإدارة المحاصيل، تضمنت الخيارات تطوير واعتماد محاصيل تتحمل/تقاوم الآفات وإجراء دراسات عن التربة، وتحسين نظم جني المحاصيل أو النظم الزراعية، وتحسين تقنيات الري ودورة المحاصيل، وكذلك التغييرات في توقيت زراعة المحاصيل. |
28. Major financial resources are currently being committed to expand the cultivated irrigated area, which increased by 15 per cent between 2000 and 2007, and to move to modern irrigation techniques using less water (such as supplemental, drip and sprinkle irrigation). | UN | 28- وتُنفق حالياً موارد مالية كبيرة لتوسيع نطاق المساحة الزراعية المروية التي زادت بنسبة 15 في المائة في الفترة ما بين عامي 2000 و2007()، وللتحول نحو تقنيات الري الحديثة التي تستخدم مياهاً أقل (مثل الري التكميلي، والري بالتنقيط، والري بالرش). |
The exchange of information and experience between Israelis and Palestinians should be promoted on crop varieties, irrigation techniques and efficient use of water in agriculture. | UN | يلزم تنشيط عملية تبادل المعلومات والخبرة بين الإسرائيليين والفلسطينيين فيما يتعلق بأصناف المحاصيل وتقنيات الري والاستخدام الكفء للمياه في الزراعة. |
98. Among various activities aimed at securing access to appropriate technology, knowledge and know-how, some Parties mention transfer of technology programmes; formulating plans for requests for technical cooperation; establishing high quality counselling service for land protection, irrigation techniques, utilization of fertilizers and for improvement of land productivity. | UN | 98- ومن بين الأنشطة المختلفة التي تهدف إلى تأمين إمكانية الحصول على التكنولوجيا والمعارف والدراية المناسبة، تشير بعض البلدان إلى برامج نقل التكنولوجيا، ووضع خطط لطلبات التعاون التقني، وإنشاء خدمة استشارية رفيعة الجودة بشأن حماية الأرض وتقنيات الري واستخدام الأسمدة وتحسين إنتاجية الأرض. |
In this perspective, special attention is given to irrigation techniques, and to promoting suitable crops and soil rehabilitation. | UN | وفي هذا الإطار، أولي اهتمام خاص لتقنيات الري وتشجيع زراعة المحاصيل الملائمة واستصلاح الأراضي. |