"is a good example" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثال جيد على
        
    • مثالا جيدا على
        
    • هي مثال جيد
        
    • هو مثال جيد
        
    • مثال طيب على
        
    • مثالاً جيداً على
        
    • ومن اﻷمثلة الجيدة على
        
    • يعد مثالا جيدا
        
    • نموذجا جيدا
        
    • مثل جيد
        
    • الأمثلة الجيدة على
        
    • يشكل مثالاً جيداً
        
    • مثال حسن
        
    • مثالا طيبا على
        
    • مثالاً جيداً في
        
    The constitution-making process in Kenya between 2000 and 2005 is a good example demonstrating the relevance of the principles above. UN وفي عملية وضع الدستور في كينيا، ما بين عامي 2000 و2005، مثال جيد على أهمية المبادئ المذكورة أعلاه.
    It is a good example of how to modernize United Nations reporting. UN وهذا مثال جيد على كيفية تحديث كتابة التقارير في الأمم المتحدة.
    Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. UN ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك.
    The Purchase for Progress initiative of the World Food Programme is a good example of such an approach at the multilateral level. UN ومبادرة شراء الأغذية دعما للتقدم التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي هي مثال جيد لهذا النهج على المستوى المتعدد الأطراف.
    The challenge posed by marine pollution is a good example of this. UN والتحدي الناجم عن التلوث البحري هو مثال جيد على ذلك.
    The history of the United Nations involvement in Somalia is a good example of its invaluable role in helping the emerging nations of the world. UN وتاريخ اشتراك الأمم المتحدة في الصومال مثال طيب على دورها الذي لا يقدر بثمن في مساعدة الدول الناشئة في العالم.
    Small-area poverty mapping is a good example of valuable work along these lines that should be pursued. UN ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج.
    The Protocol on Water and Health, ratified and supported by Switzerland, is a good example of a concrete solution. UN البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس.
    The ministerial declaration on the food crisis at the time of UNCTAD XII is a good example. UN ويتجسّد مثال جيد على ذلك في صدور الإعلان الوزاري بشأن أزمة الغذاء وقت انعقاد الأونكتاد الثاني عشر.
    Suborbital space flight is a good example. UN وفي تحليق الأجسام الفضائية دون مستوى مدارها مثال جيد على ما سبق.
    That is a good example of a reduction with concrete figures by a nuclear-weapon State other than Russia and the United States. UN فهذا مثال جيد على التخفيض بأرقام محددة، من جانب دولة نووية غير روسيا والولايات المتحدة.
    Perhaps cotton is a good example. UN وقد يكون إنتاج القطن مثالا جيدا على ذلك.
    SCOPE’s recently concluded project on indicators for sustainable development is a good example. UN ويشكل مشروع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة الذي أنجز مؤخرا بشأن مؤشرات التنمية المستدامة مثالا جيدا على ذلك.
    The success of the Blue Flag programme in Europe is a good example of the practical contribution of such an approach. UN ويعد نجاح برنامج الراية الزرقاء في أوروبا مثالا جيدا على المساهمة العملية لذلك النهج.
    The recent mission it dispatched to East Timor is a good example of how the Council can be more assertive. UN والبعثة التي أوفدها مؤخرا إلى تيمور الشرقيـــة هي مثال جيد على الطريقة التي يمكن فيها للمجلس أن يكون أكثر جزما.
    25. This case is a good example of the use of a leniency programme when dealing with cartel cases. UN 25- هذه الحالة هي مثال جيد على الاستفادة من برنامج التساهل عند التعامل مع حالات الاتحادات الاحتكارية.
    Dude, this is a good example of someone being so invested in what they want. Open Subtitles المتأنق، وهذا هو مثال جيد شخص يجري ذلك استثمرت في ما يريدون.
    It is a good example of how to maintain the right balance between development and environment concerns. UN إن الاتفاقية مثال طيب على كيفية الحفاظ على التوازن الصحيح بين شواغل البيئة والتنمية.
    The universal periodic review is a good example how this can be materialised. UN ويمثل الاستعراض الدوري الشامل مثالاً جيداً على كيفية تجسيد هذا التصور.
    Joint assessments of the situation of ethnic minorities in Kosovo prepared by the OSCE and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is a good example of such cooperation. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على هذا التعاون التقييمات المشتركة التي تعدها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لحالة اﻷقليات العرقية في كوسوفو.
    VIII.12 The Advisory Committee is of the view that section 27B is a good example of the efforts made in terms of drafting the proposed programme budget in the results-based budgeting format. UN ثامنا - 12 وترى اللجنة الاستشارية أن الباب 27 باء من الميزانية يعد مثالا جيدا على الجهود المبذولة في صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة في الشكل المتبع فيه أسلوب الميزنة على أساس النتائج.
    This reproductive health-care initiative is a good example of collaboration and coordination among United Nations agencies and organizations and between the United Nations and non-governmental organizations. UN وتشكل هذه المبادرة المتعلقة بالرعاية الصحية اﻹنجابية نموذجا جيدا للتعاون والتنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    This is a good example of the result of working together to achieve common solutions through a multilateral process to advance the common interest. UN هذا مثل جيد على نتيجة العمل معا للوصول إلى حلول مشتركة عن طريق عملية متعددة الأطراف من أجل خدمة الصالح المشترك.
    The customized training on ethics in procurement activities developed by the Ethics Office, the Office of Human Resources Management and the Procurement Division is a good example. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك التدريب المصمم خصيصا بشأن الأخلاقيات في أنشطة المشتريات والذي أعده مكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة المشتريات.
    Brazil's " Statute of the City " Act of 10 July 2001 is a good example of a legal instrument that seeks to secure citizen involvement. UN 24 - إن قانون " نواتج المدينة " الخاص بالبرازيل الصادر في 10 تموز/يوليه 2001 يشكل مثالاً جيداً على الصك القانوني الذي يسعى إلى ضمان مشاركة المواطنين.
    It is a good example of the importance of improving the mechanisms for the activities of the United Nations. UN وهي مثال حسن على أهمية تحسين آليات أنشطة الأمم المتحدة.
    The area of infectious diseases is a good example. UN ويعد مجال الأمراض المعدية مثالا طيبا على ذلك.
    The Japanese experience in the vitamin case is a good example. UN وتعد التجربة اليابانية في قضية الفيتامينات مثالاً جيداً في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus