"is a great honour for me to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشرف عظيم لي أن
        
    • لشرف كبير لي أن
        
    • شرف عظيم لي أن
        
    • لشرف عظيم أن
        
    • عظيم الشرف أن
        
    • لمن دواعي الشرف العظيم لي أن
        
    • يشرفني كثيرا أن
        
    • يشرفني كثيراً أن
        
    • دواعي شرفي الكبير أن
        
    It is a great honour for me to assume, on behalf of Sweden, the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    It is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    It is a great honour for me to be here and to be able to represent my country. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي.
    It is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    It is a great honour for me to assume, on behalf of the Republic of Korea, the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف كبير لي أن اضطلع، بالنيابة عن جمهورية كوريا، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    It is a great honour for me to join the ranks of experienced and able diplomats engaged in the search for ways of resolving current disarmament issues. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أنضمّ إلى صفوف دبلوماسيين خبراء ومقتدرين يسعون إلى إيجاد سبل لمعالجة قضايا نزع السلاح الراهنة.
    Mr. Secretary-General, distinguished representatives and guests, it is a great honour for me to address you and to stand in this great Hall, which symbolizes so much of the twentieth century - its darkest crises and its brightest aspirations. UN السيد اﻷمين العام، حضرات الممثلين الموقرين والضيوف الحاضرين: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم وأن أقف في هذه القاعة العظيمة، التي تمثل أيما تمثيل القرن العشرين، بأحلك أزماته وأسطع طموحاته.
    " It is a great honour for me to speak in this forum on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN " إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    It is a great honour for me to be toastmaster this evening for the Klingenfeldt-Hansen family. Open Subtitles إنه لشرف عظيم لي أن أكون المتحدث.. .. هذه الليلة بالنيابة عن عائلة كلينجينفيلد-هانسن
    It is a great honour for me to be here today to introduce our draft resolution, entitled " Climate change and its possible security implications " , contained in document A/63/L.8/Rev.1. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا اليوم لأتولى عرض مشروع قرارنا، المعنون " تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن " ، الوارد في الوثيقة A/63/L.8/Rev.1.
    Mr. Tukur (BHI Holdings Limited): It is a great honour for me to have the unique opportunity to address this distinguished assembly of world leaders on behalf of the private sector. UN السيد توكور (بي إتش آي هولدينغز المحدودة) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن تتاح لي فرصة مخاطبة هذا الجمع الموقر من زعماء العالم بالنيابة عن القطاع الخاص.
    Mr. Kawada (Inter-Parliamentary Union): It is a great honour for me to speak on behalf of the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيد كوادا (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    President Obama: It is a great honour for me to be here today. UN الرئيس (أوباما) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا اليوم.
    It is a great honour for me to preside over the Conference on Disarmament at the outset of my tenure in Geneva. UN فإنه لشرف كبير لي أن أترأس مؤتمر نزع السلاح في مستهل فترة تولي وظيفتي في جنيف.
    It is a great honour for me to be joining you for the opening of the first part of the 2011 session of the Conference on Disarmament in my capacity as the new Ambassador/Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations and other international organizations in Geneva. UN إنه لشرف كبير لي أن أنضم إليكم في افتتاح الجزء الأول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011 بصفتي سفير زمبابوي الجديد وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    In addition to the statement made by Portugal on behalf of the EU, it is a great honour for me to address the High-level Plenary Meeting on behalf of the European Community. UN بالإضافة إلى البيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى باسم الجماعة الأوروبية.
    It is a great honour for me to represent Estonia at the General Assembly's special session on children, which is to adopt a programme for the well-being of all children in the world over the next decade. UN وإنه لشرف كبير لي أن أمثل إستونيا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والمزمع أن تقر برنامجا لرفاه جميع الأطفال خلال العقد القادم.
    First, let me say that it is a great honour for me to lead the work of this important Committee at the sixty-third session of the General Assembly. UN أولا، إنه شرف عظيم لي أن أقود أعمال هذه اللجنة الهامة، في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    It is a great honour for me to have this opportunity and to assume the functions of the presidency of the Conference on Disarmament. For Finland, this is the first time. UN وإنه لشرف عظيم أن تتاح لي هذه الفرصة لتولي مهام رئاسة مؤتمر نزع السلاح فهذه هي المرة الأولى التي تتولى فيها فنلندا الرئاسة.
    It is a great honour for me to take the floor at this forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, which marks the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995. UN لي عظيم الشرف أن أتحدث إليكم في هذه الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والتي تصادف الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995.
    Mr. Cholponbayev (interpretation from Russian): It is a great honour for me to represent my country at this historic Meeting of the General Assembly of the United Nations. UN السيد تشولبو نباييف )ترجمة شفوية عن الروسية(: إنه لمن دواعي الشرف العظيم لي أن أمثل بلدي في هذه الدورة التاريخية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    On behalf of the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), it is a great honour for me to address the General Assembly, which is rightly considered to be the parliament of world. UN وباسم المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية -الأفريقية، يشرفني كثيرا أن أخاطب الجمعية العامة، التي تُعتبر بحق برلمان العالم.
    It is a great honour for me to take the floor in this historic and prestigious chamber speaking to a Conference, the Conference on Disarmament, which has such a glorious past. UN يشرفني كثيراً أن أتحدث في هذه القاعة التاريخية والوقورة إلى مؤتمر نزع السلاح ذي التاريخ الحافل.
    It is a great honour for me to address, for the first time, this prestigious forum, with its wide participation and global vocation, in my capacity as the representative of a coalition Government that arose 10 months ago in a democratic transition of power. UN من دواعي شرفي الكبير أن أخاطب، للمرة اﻷولى، هذا المحفل المحترم، ذا العضوية الواسعة والرسالة العالمية، بصفتي ممثلا لحكومة ائتلافية تولت مقاليد الحكم قبل ١٠ أشهر في تحول ديمقراطي للسلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus