"is a long-term process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية طويلة الأجل
        
    • عملية طويلة الأمد
        
    • عملية طويلة المدى
        
    • عملية طويلة الآجل
        
    In general, strengthening human rights knowledge within a vast area of operation is a long-term process that requires sustained resources and expertise. UN وتعزيز المعرفة بشأن حقوق الإنسان داخل منطقة عمل شاسعة هو، بوجه عام، عملية طويلة الأجل تتطلب موارد مستدامة وخبرة فنية.
    Capacity-development for disaster risk reduction is a long-term process that requires sustained engagement at the beneficiary level. UN وتنمية القدرات للحد من أخطار الكوارث عملية طويلة الأجل تتطلب مشاركة مستمرة على مستوى المستفيدين.
    The process of developing the strategy and ensuring a structure for its implementation is a long-term process. UN إن عملية وضع استراتيجية وضمان بنية لتنفيذها عملية طويلة الأجل.
    The implementation of integrated water resources management plans is a long-term process. UN وأن تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه هي عملية طويلة الأمد.
    It is still necessary to mention that the implementation of these measures is a long-term process. UN وما زال من الضروري ذكر أن تنفيذ هذه التدابير عملية طويلة المدى.
    The implementation of IWRM plans is a long-term process. UN وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية عملية طويلة الآجل.
    In addition, human capital is the key to scientific capacity-building, which is a long-term process. UN وبالإضافة إلى هذا، يشكل رأس المال البشري العنصر الرئيسي في بناء القدرات العلمية، وهي عملية طويلة الأجل.
    Peacebuilding is a long-term process requiring sustained and predictable engagement from all stakeholders; UN بناء السلام عملية طويلة الأجل ويتطلب مشاركة مستدامة ويمكن التنبؤ بها من جميع أصحاب المصلحة؛
    However, the development of institutional and human resource capacities to strengthen the State's ability to govern is a long-term process. UN بيد أن تنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية لتعزيز قدرة الدولة على الحكم تظل عملية طويلة الأجل.
    It was noted that the successful implementation of such cooperation is a long-term process. UN ولوحظ أن التنفيذ الناجح لهذا التعاون يمثل عملية طويلة الأجل.
    In that context, we believe that revitalization of the work of the General Assembly is a long-term process that must be continued with determination and seriousness, but without haste. UN وفي ذلك السياق، نؤمن بأن تنشيط أعمال الجمعية العامة عملية طويلة الأجل يجب أن تتواصل بإصرار وجدية، لكن دون تسرع.
    Involving those living in poverty in poverty reduction processes is a long-term process. UN وإشراك من يعيشون في الفقر في أعمال الحد منه عملية طويلة الأجل.
    Attaining a viable security structure is a long-term process. UN ويعتبر تحقيق هيكل أمني قابل للاستمرار عملية طويلة الأجل.
    Implementation is a long-term process and requires a defined strategy and appropriate mechanisms in order to build an institutional and technical capacity supported by adequate resources. UN واعتبر الفريق أن التنفيذ يمثِّل عملية طويلة الأجل تتطلب وجود استراتيجية محددة وآليات مناسبة من أجل بناء قدرة مؤسسية وتقنية مدعومة بموارد كافية.
    We must therefore take into account that ensuring this right is a long-term process. UN ولذا، فمن الضروري الإشارة إلى أن كفالة هذا الحق يشكل عملية طويلة الأجل.
    38. Raising awareness of persons with disabilities in society and among the general public is a long-term process. UN 38- إن إذكاء الوعي لدى الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وبين صفوف عامة الجمهور عملية طويلة الأجل.
    :: The process to fully implement the bribery provisions through amendments to the Penal Code is a long-term process in Viet Nam, with some measures being implemented through 2015 and others through 2020. UN :: عملية التنفيذ الكامل لأحكام الرشوة من خلال إدخال تعديلات على قانون العقوبات عملية طويلة الأجل في فييت نام، وهناك تدابير سيستمر العمل في تنفيذ بعضها حتى عام 2015 وبعضها الآخر حتى عام 2020.
    The SBI noted that the implementation of Article 6 is a long-term process, which supports mitigation actions and adaptation solutions and strategies. UN 52- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنفيذ المادة 6 عملية طويلة الأجل تدعم إجراءات التخفيف وحلول التكيف واستراتيجياته.
    The harmonization of the overall economic situation is a long-term process, which is still far from being concluded. UN بيد أن عملية مواءمة الوضع الاقتصادي بمجمله هي عملية طويلة الأمد ولا يزال إنجازها بالكامل أمراً بعيد المنال.
    It is also true that the democratic process is a long-term process and eminently perfectable. UN ويصح القول أيضا إن العملية الديمقراطية عملية طويلة الأمد وجديرة بالجهود المبذولة لإتقانها.
    Establishing an integrated rapport at the regional, national and city levels is a long-term process that requires long-term commitment and funding by UNEP. UN فإنشاء صلة متكاملة على كل من صعيد الإقليم والوطن والمدينة عملية طويلة المدى تتطلب التزاما وتمويلا في الأجل الطويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The implementation of IWRM plans is a long-term process. UN وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية عملية طويلة الآجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus