"is a right" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو حق
        
    • هي حق
        
    • والحق مكفول
        
    • حقٌ
        
    • حق وهناك
        
    • حق للجميع
        
    • حق معترف
        
    • حقا في الحصول
        
    The right to education is a right to learn with quality. UN فإن الحق في التعليم هو حق الحصول على تعليم جيد.
    Birth registration is a right of all children, as well as a useful strategy for protecting children against abuse, exploitation and violence. UN وتضيف اللجنة أن تسجيل الولادات هو حق لجميع الأطفال، كما أنه استراتيجية مفيدة لحماية الطفل من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف.
    Birth registration is a right of all children, as well as a useful strategy for protecting children against abuse, exploitation and violence. UN وتضيف اللجنة أن تسجيل الولادات هو حق لجميع الأطفال، كما أنه استراتيجية مفيدة لحماية الطفل من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف.
    Freedom of religion or belief is a right of human beings, after all, not a right of the State. UN فحرية الدين أو المعتقد هي حق للبشر، في نهاية المطاف، وليست حقا من حقوق الدولة.
    The Government of Cuba stresses that the right to development is a right claimable by individuals as well as by peoples. UN وتؤكد حكومة كوبا على أن الحق في التنمية هو حق يمكن أن يطالب به الأفراد وكذلك الشعوب.
    The Committee recalls that the right of diplomatic protection under international law is a right of States, not of individuals. UN وتذكر اللجنة بأن الحق في الحماية الدبلوماسية بموجب القانون الدولي هو حق خاص بالدول لا بالأفراد.
    Having a public meeting without violence is a right to which he is entitled until article 20, which enshrines the right to freedom of peaceful assembly. UN وعقْد اجتماع عام دون عنف هو حق تخوله إياه المادة 20 التي تكرس الحق في حرية التجمع السلمي.
    The right to development is a right to a process of improvement of well-being when all fundamental freedoms and human rights are realized. UN فالحق في التنمية هو حق في عملية لتحسين الرفاه عندما تكون جميع حقوق الإنسان وحرياته معمولاً بها.
    It is a right to facilities, goods, services and conditions that are conducive to the realization of the highest attainable standard of physical and mental health. UN بل هو حق في المرافق والسلع والخدمات والأوضاع الصحية المؤدية إلى بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    The submission of interim reports on the implementation of concluding observations is a right, not an obligation, of States parties. UN وتقديم تقارير مؤقتة عن تنفيذ الملاحظات الختامية هو حق للدول الأطراف، وليس التزاما عليها.
    The submission of interim reports on the implementation of concluding observations is a right, not an obligation, of States parties. UN وتقديم تقارير مؤقتة عن تنفيذ الملاحظات الختامية هو حق للدول الأطراف، وليس التزاما عليها.
    Aboriginal title is a right in the land itself -- not just the right to carry out activities on it. UN وحق الملكية هو حق في الأرض نفسها، وليس فقط الحق في القيام بأنشطة عليها.
    This is a right that is enshrined in the Charter of the United Nations and the principles of international law. UN هذا الحرص هو حق تكرسه أحكام ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    An individual's right to defend his own interests is a right he enjoys against his opponents. UN فحق الفرد في الدفاع عن مصالحه هو حق يتمتع به تجاه خصومه.
    You said freedom from fear is a right and you shouldn't have to pay for it. Open Subtitles لقد قلت ان الحريه من الخوف هو حق ولا يجب ان تدفع لأجله
    An entitlement is a right to command resources. UN والاستحقاق هو حق التحكم بالموارد.
    And the truth is freedom from fear is a right, not a commodity. Open Subtitles وحقيقة أن الحريّة من الخوف هي حق وليست سلعة.
    On this patriotic holiday, we wanted to remind you, under the Universal Declaration of Human Rights, privacy is a right. Open Subtitles في هذه العطلة الوطنية، أردنا أن نذكّركم بموجب الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الخصوصية هي حق
    The adaptation of workstations is a right conferred by the Anti-Discrimination Act of 10 May 2007. UN وإن ترتيبات تنظيم أماكن العمل هي حق مكفول بموجب قانون مكافحة التمييز المؤرخ 10 أيار/مايو 2007.
    There is a right of appeal from the Court to the Supreme Court of Pitcairn, which is a superior court of record and has jurisdiction in criminal and civil causes outside the competence of the Magistrate's Court. UN والحق مكفول في استئناف الأحكام الصادرة عن هذه المحكمة أمام المحكمة العليا لبيتكيرن، وهي محكمة تدوينية عليا مختصة بالقضايا الجنائية والمدنية التي لا تغطيها صلاحيات محكمة الصلح.
    A holding that there is a right in law to use nuclear weapons would bear a difficult relationship to the Court's finding that the " destructive power of nuclear weapons cannot be contained in either space or time. UN الحكم بأنه يوجد في القانون حقٌ في استخدام اﻷسلحة النووية يقيم علاقة صعبة مع حكم المحكمة بأن " القوة التدميرية لﻷسلحة النووية لا يمكن احتواؤها في حيز أو زمن.
    There is a right and there is a wrong, but only through the one true God can we know the difference. Open Subtitles هناك حق وهناك خطأ، و ولكن فقط عن طريق واحد صحيح الله يمكننا أن نعرف الفرق.
    We believe that it is a right of all that needs to be protected. UN وإننا نؤمن بأنه حق للجميع يستلزم الحماية.
    This is a right recognized in articles 12 and 13 of the Covenant. UN وهذا حق معترف به في المادتين 12 و13 من العهد.
    The United Kingdom does believe that there is a right to water as an element of the right of everyone to an adequate standard of living. UN والمملكة المتحدة تعتقد فعلا أن هناك حقا في الحصول على المياه باعتبارها عنصرا من عناصر حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشة لائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus