The Law provides that the protection of the cultural heritage is a system of activities that ensure the preservation of the cultural heritage and includes its registration, research, practical storage, the use of cultural monuments and their promotion. | UN | وهو ينص على أن حماية التراث الثقافي هي مجموعة من الأنشطة التي تضمن صون التراث الثقافي وتشمل تسجيل ذلك التراث والبحث فيه والتخزين العملي لما يتألف منه التراث، واستخدام الآثار الثقافية وتعزيزها. |
(i) " Rewetting and drainage " is a system of practices for rewetting and draining on land with organic soil that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) " إعادة الترطيب والتجفيف " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
(i) [ " Rewetting and drainage " is a system of practices for rewetting and draining on land with organic soil that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إعادة الترطيب والتجفيف " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
This programme is a system of home and community-based care. | UN | وهذا البرنامج هو نظام للرعاية المنزلية والمجتمعية. |
In practical terms, what is now needed is a system of consultation that would enable the general membership to participate, where and if necessary, in the informal consultations of the Council. | UN | ومن الناحية العملية، فإن المطلوب اﻵن هو نظام لاجراء المشاورات يمكن العضوية العامة من المشاركة، حيث تدعو الحاجة وحينما يلزم، في المشاورات غير الرسمية للمجلس. |
Democracy is a system of values pregnant with realistic promises and seizable opportunities. | UN | فالديمقراطية هي نظام قيمي زاخر بالوعود الواقعية والفرص التي يمكن اغتنامها. |
And grammar is a system of language involving syntax and semantics. | Open Subtitles | والقواعد هي نظام للغة والتي تتضمن بناء الجملة ودلالاتها |
(i) [ " Wetland management " is a system of practices for rewetting and draining on land that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إدارة المناطق الرطبة " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
(i) [ " Wetland management " is a system of practices for rewetting and draining on land that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إدارة المناطق الرطبة " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
(i) [ " Wetland management " is a system of practices for rewetting and draining on land that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إدارة المناطق الرطبة " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
" Forest management " is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner; | UN | (و) " إدارة الأحراج " هي مجموعة الممارسات للإشراف على الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة؛ |
" Forest management " is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner; | UN | (و) " إدارة الأحراج " هي مجموعة الممارسات للإشراف على الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة؛ |
" Forest management " is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner | UN | (و) " إدارة الأحراج " هي مجموعة الممارسات للإشراف على الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة |
" Forest management " is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner | UN | (و) " إدارة الأحراج " هي مجموعة الممارسات للإشراف على الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة |
Notably, the OECD-PISA is a system of assessment of students' performance. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنّ البرنامج الدولي لتقييم الطلاب التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هو نظام تقييم لأداء الطلاب. |
The so-called Pension Division System upon Agreement is a system of totaling the amount of Employees Pension, etc. premiums paid by the couple during the period of marriage and dividing it between both parties. | UN | وما يُطلق عليه نظام تقسيم المعاش التقاعدي بالاتفاق هو نظام يحدد مجموع مقدار أقساط المعاش التقاعدي للموظفين، إلخ، التي دفعها الزوجان أثناء فترة الزواج ويقسِّمه بين الطرفين. |
What Afghanistan desperately needs is a system of national Government that is both trusted by its people and capable of delivering much-needed services throughout the country. | UN | وما تمس حاجة أفغانستان إليه هو نظام حكومي وطني يثق به شعبه ويكون قادرا على إيصال الخدمات التي تمس الحاجة إليها في جميع أنحاء البلد. |
36. An important point to bear in mind is that investment dispute settlement is a system of application of the law. | UN | 36- وثمة نقطة هامة ينبغي أن تؤخذ في الحسبان، وهي أن تسوية منازعات الاستثمار هي نظام لتطبيق القانون. |
Second, democracy is a system of governance in which rulers are held accountable for their actions in the public realm by citizens acting indirectly through the competition and cooperation of their representatives. | UN | وثانياً، الديمقراطية هي نظام حكم يساءل فيه الحكام عن أفعالهم في الشأن العام من قبل المواطنين الذين يؤثرون بشكل غير مباشر من خلال تنافس وتعاون ممثليهم. |
The best way to secure a broad participation is a system of parallel processes on different tracks and levels that guarantee that the recommendations of civil society are fed into the main process. | UN | وأفضل وسيلة لتأمين مشاركة واسعة هي نظام يتألف من عمليات متوازية في مسارات ومستويات مختلفة، يضمن أن تصب توصيات المجتمع المدني في العملية الرئيسية. |
The State support is a system of investment or non-investment subsidies covering up to 50 per cent of the actually incurred costs of the undertaking in the relevant year. | UN | والدعم الحكومي هو عبارة عن نظام من المعونات الاستثمارية أو غير الاستثمارية تغطي حتى 50 في المائة من التكاليف المتكبدة فعلاً في المشاريع في السنة المعنية. |