"is accountable for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسؤول عن
        
    • للمساءلة عن
        
    • هو المسؤول عن
        
    • يمكن مساءلته عن
        
    • المسؤول وعم
        
    Additionally, it is accountable for adhering to the advice of these data-supplying agencies when it comes to the use of their data. UN إضافة إلى ذلك، فالمكتب مسؤول عن الالتزام بمشورة هذه الوكالات المقدمة للبيانات عندما يتعلق الأمر باستخدام بياناتها.
    Indeed, within the limits of his/her delegated authority, each manager is accountable for their implementation. UN والواقع أن كل مدير، في حدود السلطة المخولة له، مسؤول عن تنفيذ تلك الاتفاقات.
    He or she is accountable for achieving major transformation projects from concept to delivery and operation. UN وهو مسؤول عن تنفيذ مشاريع التحول الرئيسية من التصور إلى الإنجاز والتنفيذ.
    The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices. UN ويخضع فريق الاتصال والشراكة للمساءلة عن إدارة ممارسات دعم التنفيذ.
    Management is accountable for exercising its oversight role in the particular areas of its responsibility. UN وتخضع الإدارة للمساءلة عن ممارسة دورها الرقابي في المجالات المعنية لمسؤوليتها.
    The local external auditor is accountable for this. UN ومراجع الحسابات الخارجي المحلي هو المسؤول عن هذا.
    :: Governance and risk management: There is no " single responsible owner " who is accountable for delivering the intended benefits of the project. UN :: الحوكمة وإدارة المخاطر: لا يوجد " منفذ مسؤول وحيد " يمكن مساءلته عن إنجاز الفوائد المرجوة من المشروع.
    The Labour Affairs Bureau (LB), under the Secretary for Economy and Finance, is accountable for measures related to employment. UN أما مكتب شؤون العمل الخاضع لوزير الاقتصاد والمالية، فهو مسؤول عن التدابير المتعلقة بالعمالة.
    The Ombudsman is accountable for its activities to the National Assembly and has the immunity of a deputy. UN وأمين المظالم مسؤول عن أنشطته أمام الجمعية الوطنية وتشمله الحصانة مثل النواب.
    Everyone in public life is accountable for his or her actions. UN كل إنسان يشغل منصبا حكوميا مسؤول عن أفعاله.
    36. The Director of the Evaluation Office is accountable for the commitments listed above. UN ٣٦ - مدير مكتب التقييم مسؤول عن الالتزامات الواردة أعلاه.
    It is accountable for its activities to the Sejm. UN وهو مسؤول عن أنشطته أمام مجلس النواب.
    It is accountable for its activities to the Sejm. UN وهو مسؤول عن أنشطته أمام مجلس النواب.
    It is accountable for its activities and submits reports thereon to the Sejm or - between parliamentary terms - to the President. UN وهو مسؤول عن أنشطته ويقدم تقارير عنها إلى مجلس النواب أو - فيما بين الدورات البرلمانية - إلى الرئيس.
    It is accountable for its activities and submits reports thereon to the Sejm or - between parliamentary terms - to the President. UN وهو مسؤول عن أنشطته ويقدم تقارير عنها إلى مجلس النواب أو - فيما بين الدورات البرلمانية - إلى الرئيس.
    Management is accountable for exercising its oversight role in the particular areas of its responsibility. UN وتخضع الإدارة للمساءلة عن ممارسة دورها الرقابي في المجالات المعنية لمسؤوليتها.
    Management is accountable for exercising its oversight role in the particular areas of its responsibility. UN وتخضع الإدارة للمساءلة عن ممارسة دورها الرقابي في المجالات المعينة لمسؤولياتها.
    It makes of politics the discharge of a public trust, where decision-making is transparent and free of corruption and everyone in public life is accountable for their actions. UN وتعتبر حكومتي العمل السياسي أداء ﻷمانة عامة بحيث يتسم صنع القرار بالشفافية والبرء من الفساد ويكون كل شخص في الحياة العامة موضعا للمساءلة عن تصرفاته.
    21. The Executive Director is accountable for the work of UNFPA, and is the principal champion of evaluation in UNFPA. UN 21 - ويخضع المدير التنفيذي للمساءلة عن عمل الصندوق، وهو النصير الرئيسي للتقييم في الصندوق.
    46. The Executive Director is accountable for UN-Women results and is the main champion of evaluation within the Entity. UN 46 - والمدير التنفيذي هو المسؤول عن النتائج التي تحققها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وهو المدافع الرئيسي عن إجراء التقييم داخل الهيئة.
    97. A single senior responsible owner, who is accountable for the project, is regarded in the professional project management community as an essential prerequisite to successful delivery. UN 97 - وترى الأوساط المهنية المعنية بإدارة المشاريع أن وجود مالك مسؤول واحد رفيع المستوى يمكن مساءلته عن المشروع شرط أساسي لنجاح الإنجاز.
    10. The responsibilities and accountability of the above are set out in the UNDG approved (August 2008) Management and Accountability (M & A) System of the United Nations Development and Resident Coordinator System, including the functional firewall for the RC system, which defines who is accountable for what and to whom for the various levels of the RC system. UN 10- وفي نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك حاجز الفصل بين المهام في إطار نظام المنسقين المقيمين، الذي اعتمدته المجموعة الإنمائية (آب/أغسطس 2008) بيان بمسؤوليات المذكورين أعلاه وبمساءلتهم، حيث يُحدَّد من المسؤول وعم يُسأل وأمام مَن، ضمن مختلف مستويات نظام المنسقين المقيمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus