The agency is also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the methyl bromide and solvent sectors. | UN | كما تساعد المنظمة الطرف في إعداد مشروعات للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات. |
MONUC is also assisting the permanent secretariat in developing training curricula for all categories of judicial sector personnel. | UN | كما تساعد البعثة الأمانة الدائمة على إعداد المناهج التدريبية لجميع فئات العاملين في القطاع القضائي. |
MINURCAT is also assisting DIS to establish a reference library that will include educational support materials for the future training of DIS personnel. | UN | كما تساعد البعثة المفرزة على إنشاء مكتبة للمراجع تشمل مواد تعليمية تساعد في تدريب أفراد المفرزة مستقبلا. |
The CBP is also assisting the U.S. Nuclear Regulatory Commission on the creation of a centralized database to track all nuclear or radiological materials of concern. | UN | كما يساعد مكتب الجمارك وحماية الحدود اللجنة التنظيمية النووية للولايات المتحدة في إنشاء قاعدة بيانات مركزية لتقفي جميع المواد النووية أو الإشعاعية المريبة. |
It is also assisting in developing draft national policies on prisoner discipline, adjudication procedures and admission procedures. | UN | كما تساعد على وضع مشاريع سياسات وطنية تتعلق بانضباط السجناء، وإجراءات البت في القضايا، وإجراءات القبول. |
Australia is also assisting other countries in the Asia-Pacific region to implement their obligations. | UN | كما تساعد استراليا البلدان الأخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وضع التزاماتها موضع التنفيذ. |
It is also assisting in the area of defence services, where necessary, and providing training to Timorese personnel in coordination with bilateral donors. | UN | كما تساعد في مجال خدمات الدفاع عند الضرورة وتوفر التدريب للموظفين التيموريين بتنسيق مع المانحين الثنائيين. |
It is also assisting member States in implementation of the eight-year intra-African Trade Development Plan. | UN | كما تساعد الدول اﻷعضاء في تنفيذ خطة تنمية التجارة بين البلدان اﻷفريقية التي تبلغ مدتها ثماني سنوات. |
ILO is also assisting in the formulation of a post-war Labour Code adapted to the needs of the market economy. | UN | كما تساعد منظمة العمل الدولية في صياغة مدونة قواعد سلوك للعمل فيما بعد الحرب لكي تتكيف مع احتياجات الاقتصاد السوقي. |
FAO is also assisting the Caribbean Institute for Meteorology and Hydrology in enhancing the Caribbean drought and precipitation monitoring network. | UN | كما تساعد منظمة الأغذية والزراعة المعهد الكاريبي للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا في تعزيز الشبكة الكاريبية لرصد حالات الجفاف وسقوط الأمطار. |
CICAD is also assisting States in developing national drug observatories and establishing central offices for the collection of information and statistics on drug abuse. | UN | كما تساعد اللجنة المذكورة الدول على تطوير المراصد الوطنية للمخدرات وإنشاء مكاتب مركزية لجمع المعلومات والإحصاءات عن تعاطي المخدرات. |
The Department is also assisting the Government of Mali in a project to promote and develop small-scale mining activities and to train nationals in environmental protection. | UN | كما تساعد اﻹدارة حكومة مالي في مشروع يهدف إلى تشجيع وتطوير أنشطة التعدين الصغيرة النطاق، وتدريب المواطنين على حماية البيئة. |
14. SFOR is also assisting the efforts of the Office of the High Representative to open airfields and facilitate civil air operations. | UN | ١٤ - كما تساعد قوة تثبيت الاستقرار في الجهود التي يبذلها مكتب الممثل السامي لفتح المطارات وتيسير العمليات الجوية المدنية. |
ICAO is also assisting countries in their efforts to resolve the deficiencies found in the ICAO safety oversight and security audits. | UN | كما تساعد منظمة الطيران المدني الدولي البلدان حاليا في جهودها الرامية إلى علاج أوجه القصور التي كشفت عنها عمليات التحقق من مراقبة السلامة وأمن الطيران التي أجرتها المنظمة. |
UNIDO is also assisting the Party, implementing a methyl bromide phase-out plan under the Multilateral Fund. | UN | كما تساعد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الطرف في تنفيذ خطة التخلص التدريجي من كلورفورم الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف. |
The service is also assisting in preparing a video public service announcement for the International Year of Sport and Physical Education based on a video done for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | كما تساعد الدائرة في إعداد إعلان عام بالفيديو للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية بناء على فيلم فيديو سبق إخراجه لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
WFP is also assisting the Economic Community of West African States (ECOWAS), NEPAD and the African Union (AU) in establishing and developing emergency-preparedness and risk-management strategies and capacities. | UN | كما يساعد البرنامج المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية في مجال وضع وتطوير استراتيجيات وقدرات الاستعداد لمواجهة الطوارئ وإدارة المخاطر. |
38. UNAIDS is also assisting countries to: estimate the impact of the epidemic; disseminate best practice and lessons learned through programmatic successes such as those in Uganda, Thailand and Cambodia; and engage civil society and the private sector more extensively in the response. | UN | 38 - كما يساعد البرنامج البلدان على تقدير الأثر المترتب على الوباء؛ ونشر أفضل الممارسات والدروس المستفادة من النجاح الذي تحققه البرامج، من قبيل النجاح الذي أحرز في أوغندا وتايلند وكمبوديا؛ وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص على نطاق أوسع في أنشطة الاستجابة. |
70. BINUB is also assisting in strengthening the capacity of the Burundian Bar Association, including by supporting the establishment of its secretariat, coordinating the planning for a comprehensive legal aid system and launching regular debates among its members on timely legal topics. | UN | 70 - كما يساعد المكتب على تعزيز قدرة نقابة المحامين البوروندية، بوسائل تشمل دعم إنشاء أمانتها، وتنسيق الخطط من أجل إقامة نظام شامل للمساعدة القضائية، وإجراء مناقشات منتظمة بين أعضائه بشأن المواضيع القانونية المطروحة في حينه. |
UNODC is also assisting the Government of Panama in the establishment of a regional anti-corruption academy for Central America and the Caribbean. | UN | ويعكف المكتب أيضا على مساعدة حكومة بنما على إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريـبي. |
It is also assisting several countries in the safe and more environmentally conscious development of their coal resources, for example the $10 million Global Environment Facility (GEF) project in China for the recovery of methane from coal formations, and clean coal technologies. | UN | وتساعد أيضا العديد من البلدان في تنمية مواردها من الفحم تنمية مأمومنة وأكثر إدراكا لاعتبارات البيئة، على سبيل المثال مشروع مرفق البيئة العالمية في الصين وتكلفته ١٠ ملايين دولار لاسترجاع الميثان من تشكيلات الفحم، وتكنولوجيات الفحم النظيف. |