"is also being" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويجري أيضا
        
    • كما يجري
        
    • ويجري أيضاً
        
    • يجري أيضا
        
    • ويجري كذلك
        
    • ويجري حاليا أيضا
        
    • ويتم أيضا
        
    • كذلك يجري
        
    • تجري أيضا
        
    • يجري كذلك
        
    • وتجري أيضاً
        
    • والعمل جار أيضا
        
    • ويتم كذلك
        
    • ويجرى أيضا
        
    • ويجري العمل أيضاً
        
    An e-learning course on enterprise risk management is also being developed and will be launched in the fourth quarter of 2014. UN ويجري أيضا إعداد دورة تعلم إلكترونية بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة سيبدأ تنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    The Cooperating Partnership Agreement with ESA, which was first signed in 1979, is also being renewed for another term of 10 years. UN ويجري أيضا تجديد اتفاق الشراكة التعاونية مع إيسا، الذي وُقِّع عليه لأول مرة في عام 1979، لمدة 10 سنوات أخرى.
    The power infrastructure is also being protected against natural disasters. UN ويجري أيضا حماية الهيكل اﻷساسي للكهرباء ضد الكوارث الطبيعية.
    A national model approach to domestic violence is also being developed. UN كما يجري وضع نهج نموذجي وطني ليُتبع إزاء العنف العائلي.
    This work is also being planned in East Africa. UN كما يجري التخطيط لهذا العمل في شرق أفريقيا.
    The role of women religious leaders and the youths in advancing this process is also being explored. UN ويجري أيضاً استكشاف دور الزعيمات الدينيات والشباب في دفع عملية السلام المذكورة قدماً.
    :: Access to humanitarian assistance is also being facilitated by the ongoing joint action by the Sangaris force and MISCA. UN :: وأخيرا، يجري أيضا تيسير وصول المساعدات الإنسانية بفضل العمل المستمر والمشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية.
    Home water treatment is also being promoted in African communities prone to cholera. UN ويجري كذلك الترويج لمعالجة المياه في المنازل في المجتمعات المحلية الأفريقية المعرضة لتفشي وباء الكوليرا.
    Work is also being carried out to identify future work areas. UN ويجري أيضا العمل من أجل تحديد مجالات العمل في المستقبل.
    Progress is also being made in reaching maternal- and child-health targets. UN ويجري أيضا إحراز تقدم في بلوغ الأهداف المتعلقة بالأمومة والطفولة.
    A special youthXchange programme guidebook on climate change is also being developed with the objective of inspiring young people to take action and address climate change through sustainable lifestyle choices. UN ويجري أيضا وضع دليل خاص لهذا البرنامج عن تغير المناخ، بهدف شحذ همة الشباب للقيام بأعمال فيما يخص تغير المناخ ومعالجة هذه المسألة باختيار أساليب حياة مستدامة.
    A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. UN ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    The public-health system security benefit payments is also being improved; per capita subsidies for public-health services were not less than 15 yuan renminbi in 2009, and will be not less than 20 yuan renminbi by 2011. UN ويجري أيضا تحسين نظام مدفوعات استحقاقات ضمان الصحة العامة؛ ولم يقل نصيب الفرد من الدعم لخدمات الصحة العامة عن 15 يوان في عام 2009، ولن يقل عن 20 يوان بحلول عام 2011.
    Guidance is also being developed on the formulation of legislation for use by practitioners at national level. UN ويجري أيضا وضع توجيهات بشأن صياغة التشريعات ليستخدمها الأخصائيون على الصعيد الوطني.
    A site for Russian publications is also being developed. UN كما يجري حاليا استحداث موقع للمنشورات الصادرة بالروسية.
    The capacity of central and local authorities is also being strengthened. UN كما يجري حالياً تعزيز قدرة السلطات المركزية والمحلية.
    Work is also being done to implement the crimes under the Rome Statute for an International Criminal Court, which includes crimes against humanity and war crimes, into the Austrian penal code. UN كما يجري العمل على تنفيذ إجراءات إدراج الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، التي تتضمَّن الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب، ضمن قانون العقوبات النمساوي.
    A crime prevention journal is also being prepared; UN كما يجري إعداد مجلة متخصصة بمنع الجريمة؛
    A national plan for older persons is also being prepared, while special departmental units for older persons and persons with disabilities have already been created. UN ويجري أيضاً إعداد خطة وطنية لفائدة كبار السن في حين أنشئت فعلاً وحدات إدارية خاصة بكبار السن والأشخاص ذوي لإعاقات.
    A similar effort is also being made to improve the gender balance among staff in the Professional and higher categories. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها.
    Local consular cooperation within the European Union is also being strengthened. UN يجري أيضا تعزيز التعاون القنصلي المحلي داخل الاتحاد الأوروبي.
    A draft implementation strategy is also being developed. UN ويجري كذلك إعداد مشروع استراتيجية للتنفيذ.
    A register of historical and cultural treasures is also being drawn up, and a knowledge bank about the historical and cultural heritage of Belarus is being established. UN ويجري حاليا أيضا إعداد سجل بالكنوز التاريخية والثقافية، وإنشاء مصرف للمعارف معني بالتراث التاريخي والثقافي لبيلاروس.
    Availability to other agencies via the Internet or Extranet is also being explored. Extranet UN ويتم أيضا استكشاف إمكانية إتاحته لجميع الوكالات عن طريق اﻹنترنت أو اﻹكسترانت.
    A focus is also being put on reaching European consensus on minimum environmental standards for certain product and service groups. UN كذلك يجري التركيز على التوصل إلى توافق أوروبي في الآراء بشأن المعايير البيئية الدنيا لبعض مجموعات المنتجات والخدمات.
    Since many of these new forces are nationally and regionally oriented, the role of the Department's vital network of information centres and services is also being strengthened. UN ونظرا ﻷن كثيرا من هذه القوى الجديدة ذات توجهات وطنية وإقليمية، تجري أيضا تقوية الدور الذي تضطلع به الشبكة الحيوية من مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻹدارة.
    In addition, a draft accountability policy is also being finalized, and the Secretariat is developing an e-learning programme on the prevention of sexual exploitation and abuse. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري كذلك وضع الصيغة النهائية لمشروع سياسة المساءلة، وتقوم الأمانة العامة حاليا بوضع برنامج تعلّم إلكتروني بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The establishment of a football training centre for young people is also being studied, along with literacy and professional training courses. UN وتجري أيضاً دراسة إنشاء مركز لتدريب الشباب على كرة القدم، إلى جانب دورات لمحو الأمية ودورات للتدريب المهني.
    A service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is also being finalized to improve management support of special political missions. UN والعمل جار أيضا في وضع الصيغة النهائية لاتفاق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الخدمات الميدانية لتحسين مستويات الخدمة.
    Significant progress is also being made in reforming and restructuring the legal and judicial system of the country to align it with internationally accepted norms and standards. UN ويتم كذلك إحراز تقدم في عملية إصلاح وإعادة هيكلة النظام القضائي للبلاد لمواءمته مع القواعد والمعايير المقبولة دوليا.
    A special study on the links between terrorism and organized crime is also being concluded. UN ويجرى أيضا إكمال إعداد دراسة خاصة عن الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة.
    A nationwide programme, in cooperation with UNICEF, is also being carried out. UN ويجري العمل أيضاً ببرنامج شامل لكل أنحاء بلادنا بالتعاون مع اليونيسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus