Their active participation in vital political reforms and the democratization process is also critical. | UN | فمشاركتهم النشطة في مجال الإصلاحات السياسية الحيوية وعملية تحقيق الديمقراطية أمر بالغ الأهمية أيضا. |
We believe that mobilizing adequate, predictable, timely and flexible resources is also critical. | UN | في اعتقادنا أن تعبئة الموارد الكافية والمرنة والقابلة للتنبؤ بها والجيدة التوقيت أمر بالغ الأهمية أيضا. |
This is also critical to reduce the share of offbudget aid. | UN | وهذا أمر بالغ الأهمية أيضا للحد من حصة المعونة المقدّمة خارج الميزانية. |
It is also critical to effectively demobilize ex-combatants and facilitate their reintegration into society. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن يجري على نحو فعال تسريح المقاتلين السابقين وتيسير إدماجهم في المجتمع من جديد. |
It is also critical in tackling local corruption and taking full advantage of the services that Government provides. | UN | وله أيضا أهمية حاسمة في التصدي للفساد المحلي والاستفادة الكاملة مما تقدمه الحكومة من خدمات. |
23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
16. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and future relations between them; | UN | 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
20. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and future relations between them; | UN | 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
12. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 12 - يشـــدّد علــى أن تحسيــن التعــاون بيـــن حكومة الســـودان وحكومة جنوب السـودان أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
12. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 12 - يشـــدّد علــى أن تحسيــن التعــاون بيـــن حكومة الســـودان وحكومة جنوب السـودان أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
It is also critical that all armed militia be disarmed for the effort to succeed. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن ينزع سلاح جميع المليشيات المسلحة لكي يكلل هذا الجهد بالنجاح. |
It is also critical that Israel, while exercising the right to defend itself, be mindful of the strategic and humanitarian consequences of its actions. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن تراعي إسرائيل، وهي تمارس حقها في الدفاع عن النفس، ما يترتب على أعمالها من نتائج استراتيجية وإنسانية. |
The quality of the decisions Member States take on how best to deploy resources is also critical. | UN | كما أن نوعية القرارات التي تتخذها الدول الأعضاء بشأن الكيفية المثلى لتوزيع الموارد لها أيضا أهمية حاسمة. |
27. Stresses that improved cooperation between the Sudan, Chad and the Central African Republic with a view to putting an end to the activities of armed groups in the region is also critical to the restoration of peace and security in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic; | UN | 27 - يشدد على أن تحسين التعاون بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بغية وضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة في المنطقة عامل حيوي أيضا لاستعادة السلام والأمن في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
Follow-up to impact assessment outcomes is also critical. | UN | ومتابعة نتائج تقييم الأثر أمر حاسم أيضا. |
8. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of Southern Sudan or its successor, is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; | UN | 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
Disaster risk reduction is also critical to the alleviation of food insecurity and hunger, as natural disasters destroy or erode livelihoods. | UN | والحد من مخاطر الكوارث من الأمور الحاسمة أيضا في مجال تخفيف انعدام الأمن الغذائي والجوع، لأن الكوارث الطبيعية تدمر سبل كسب العيش وتحد منها. |
It is also critical that coherence among the many United Nations initiatives in this area be improved. | UN | ومن المهم للغاية أيضا تحسين الاتساق بين العديد من المبادرات التي تتخذها الأمم المتحدة في هذا المجال. |
It is also critical to the delivery of " large-scale renewable power " . | UN | ومن الأمور البالغة الأهمية أيضا إيصال طاقة متجددة على نطاق واسع. |
Inasmuch as it is delivered in the form of commercial loans, it is also critical that debt sustainability not be undermined. | UN | ومن الأمور ذات الأهمية الحاسمة أيضا ألا يُقلل من أهمية القدرة على تحمل الدين المقدم في شكل قروض تجارية. |
The collection of national data on the rule of law, however, is also critical for Member States. | UN | إلا أن جمع البيانات الوطنية حول سيادة القانون يعد أيضاً أمراً بالغ الأهمية بالنسبة للدول الأعضاء. |
The Council underlines that the strong support of the United Nations and the international community is also critical in strengthening national capacities, thereby reinforcing national ownership, which is crucial for the sustainability of the process. | UN | ويشدد المجلس على أن الدعم القوي من الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أمر حاسم الأهمية أيضا في النهوض بالقدرات الوطنية مما يعزز تولي البلد نفسه زمام أمور العملية وهذا أمر حاسم لاستدامتها. |
Responding to disasters in a manner that promotes early recovery, in a risk-reduction framework, is also critical. | UN | ومن الأمور الحاسمة أيضا التصدي للكوارث بطريقة تساعد على تحقيق الإنعاش المبكر في إطار عمل قوامه الحد من الأخطار. |
It is also critical that our present negotiations in no way erode the commitments made in 1991. | UN | ومن الحيوي أيضا ألا تؤدي مفاوضاتنا الراهنة بأي حال إلى تقويض الالتزامات المقطوعة في عام ١٩٩١. |
The process is also critical for creating the momentum necessary to achieve effective follow-up to and implementation of the recommendations which the study will be proposing to the General Assembly for action. | UN | والعملية التحضيرية لها أهمية حاسمة أيضا فيما يتعلق بإيجاد الزخم اللازم لتحقيق المتابعة والتنفيذ الفعالين للتوصيات التي ستقترحها الدراسة على الجمعية العامة لاتخاذ إجراءات في هذا المجال. |