The State party is also encouraged to consider other means of settling land disputes, such as mediation. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سبل أخرى لتسوية النزاعات على الأراضي، مثل الوساطة. |
The State party is also encouraged to consider other means of settling land disputes, such as mediation. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سبل أخرى لتسوية النزاعات على الأراضي، مثل الوساطة. |
The State party is also encouraged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Participation by the populations concerned is also encouraged. | UN | وتشجع أيضاً مشاركة السكان المعنيين باﻷمر. |
The State party is also encouraged to withdraw its reservation to article 22. | UN | والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى سحب تحفظها على المادة 22 من العهد. |
Timely publication of the United Nations Juridical Yearbook is also encouraged. | UN | كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب. |
The secretariat is also encouraged to conduct a pilot phase with a selected number of countries to test the proposed reporting guidelines. | UN | كما تشجَّع الأمانة على الشروع في مرحلة تجريبية مع عدد مختار من البلدان لاختبار المبادئ التوجيهية المقترحة للإبلاغ. |
The Special Rapporteur is also encouraged to coordinate with the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in its work regarding economic globalization and human rights, particularly as this relates to the regulation of the private sector. | UN | كما تُشجَّع المقررة الخاصة على التنسيق مع اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عملها المتعلق بالعولمة الاقتصادية وحقوق الإنسان، خاصة وأن هذا الموضوع يتصل بتنظيم عمل القطاع الخاص. |
Cooperation is also encouraged in the fight against international organized crime and illicit arms trafficking. | UN | ويشجع أيضا التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة الدولية والاتجار غير المشروع بالأسلحة. |
The State party is also encouraged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | كما تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The State party is also encouraged to consider other means of settling land disputes, such as mediation. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سبل أخرى لتسوية النزاعات على الأراضي، مثل الوساطة. |
The State party is also encouraged to continue its initiatives in this regard. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مبادراتها في هذا الصدد. |
The State party is also encouraged to continue its initiatives in this regard. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مبادراتها في هذا الصدد. |
It is also encouraged to consider facilitating birth registration procedures through mobile units for remote areas. | UN | كما تشجع على النظر في تيسير إجراءات تسجيل المواليد، من خلال وحدات متحركة للمناطق النائية. |
The State party is also encouraged to seek technical and other assistance from UNICEF. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية وغيرها من أوجه المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The State party is also encouraged to ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١. |
The State party is also encouraged to ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١. |
She is also encouraged to make a police report at the police unit based in the hospital. | UN | وتشجع أيضاً على تقديم تقرير إلى الشرطة في وحدة الشرطة الملحقة بالمستشفى. |
The State party is also encouraged to withdraw its reservation to article 22. | UN | والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى سحب تحفظها على المادة 22 من العهد. |
Timely publication of the United Nations Juridical Yearbook is also encouraged. | UN | كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب. |
The State party is also encouraged to seek technical and other assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Bank and international nongovernmental organizations. | UN | كما تشجَّع الدولة الطرف على أن تلتمس من منظمة الأمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية الدولية المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة. |
The State party is also encouraged to undertake training programmes for law enforcement officials and the judiciary to ensure that they are sensitized to the rights and needs of victims, to establish dedicated police units, and to provide better protection and appropriate care for such victims, including, inter alia, access to safe houses, shelters and psychosocial assistance. | UN | كما تُشجَّع الدولة الطرف على تنفيذ برامج لتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقضاة لضمان توعيتهم بحقوق الضحايا واحتياجاتهم، وإنشاء وحدات من الشرطة مخصصة لهذا الغرض، وتوفير حماية أفضل ورعاية لائقة لهؤلاء الضحايا، بجملة أمور، منها توفير سبل الحصول على المساكن والملاجئ الآمنة وتقديم المساعدة النفسية. |
Timely publication of the United Nations Juridical Yearbook is also encouraged. | UN | ويشجع أيضا النشر في الوقت المناسب " للحولية القانونية لﻷمم المتحدة " . |
The State party is also encouraged to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | كما تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Inter—denominational dialogue is also encouraged and developed. | UN | ويجري التشجيع أيضاً على إقامة وتنمية الحوار فيما بين الطوائف. |
It is also encouraged to take appropriate measures to strengthen the remedies provided to protect people who have been victims of activities of such business enterprises operating abroad. | UN | كما تُشجّع الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير المناسبة لتعزيز سبل الانتصاف المتاحة لحماية ضحايا أنشطة مؤسسات الأعمال التجارية التي تعمل في الخارج. |