The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
In discharging those functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as his or her deputy. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام، في الاضطلاع بهذه المهام، الأمينُ العام المساعد الذي يعمل نائبا لوكيل الأمين العام. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. | UN | ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Each division is presided by a judge who is assisted by two magistrates with consultative powers; | UN | ويترأس كل محكمة قاض يساعده قاضيان يكون لهما رأيٌ استشاريٌ. |
The work of the Department is assisted by an Evaluation and Policy Analysis Unit which reports directly to the Assistant High Commissioner. | UN | ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد. |
In discharging those functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as his or her deputy. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام، لدى اضطلاعه بتلك المهام، الأمينُ العام المساعد الذي يعمل كنائب له. |
The Representative is assisted by the staff of the Investment Management Division. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
The representative is assisted by the staff of the Investment Management Division. | UN | ويساعد الممثل موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
In discharging those functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General, who acts as his or her deputy. | UN | ويساعد وكيل الأمين العام، لدى اضطلاعه بتلك المهام، الأمين العام المساعد الذي يعمل كنائب له. |
In the exercise of her responsibilities, the Legal Counsel is assisted by the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, who serves as her deputy. | UN | ويساعد المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها الأمين العام المساعد للشؤون القانونية الذي يعمل كنائب لها. |
The Chairman of the Executive Committee is assisted by two Vice-Chairs elected by the Executive Committee, for a period of one year, the term being renewable; | UN | ويساعد رئيس اللجنة التنفيذية نائبان للرئيس تنتخبهما اللجنة التنفيذية لفترة عام واحد، قابلة للتجديد؛ |
In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Field Support. | UN | ويساعد وكيل الأمين العام في أدائه لمهامه الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships, and the Assistant Secretary-General for Policy and Programmes. | UN | ويساعد وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للدعم الحكومي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
The Ombudsperson is assisted by Grievance Resolution Facilitators appointed jointly by the ILO and the Union. | UN | ويساعد أمينَ المظالم منسقون لتسوية المظالم تشترك في تعيينهم منظمة العمل الدولية واتحاد الموظفين. |
The Division is headed by a Chief, who is assisted by three investigation commanders. The role of the commanders is to monitor investigations at all stages. | UN | ويتولى رئاسة الشعبة مدير يساعده ثلاثة من رؤساء التحقيقات، الذين يتمثل دورهم في رصد التحقيقات في كافة مراحلها. |
The Chair-in-Office is assisted by a Co-chair -- the country that organized the previous Forum. | UN | ويعاون الرئيس الحالي رئيس مشارك: البلد الذي تولى رئاسة الاجتماع السابق للمنتدى. |
He is assisted by the members of the EDP section: | UN | ويساعده في ذلك موظفان في قسم التجهيز الالكتروني للبيانات: |
The representative of the Secretary-General for the investments of the Fund has been delegated the responsibility for the management and administration of the investment of the assets of the Fund by the Secretary-General and is assisted by the staff of the Investment Management Service. | UN | أما ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق الذي عهد إليه الأمين العام بمسؤولية تنظيم وإدارة استثمارات أصول الصندوق، فيساعده موظفو دائرة إدارة الاستثمارات. |
It is assisted by a secretariat in the exercise of its treaty-body functions. | UN | وللهيئة أمانة تساعدها في ممارسة مهامها التعاهدية. |
The Chief of the Unit is assisted by the systems development assistant and three systems development clerks at the General Service level. | UN | ويقوم بمساعدة رئيس الوحدة مساعد تطوير النظم وثلاثة كتبة لتطوير النظم من فئة الخدمات العامة. |
During the preparation work the Department consoles and is assisted by other ministries, such as the Ministry of Foreign Affairs, as well as the Ministry of Industry, Trade and Labor, the Ministry for Public Security and other departments, agencies and entities of the Government of Israel. | UN | وأثناء العمل على إعداد هذه التقارير، تتشاور الإدارة مع وزارات أخرى، وتستعين بها كوزارة الخارجية، ووزارة الصناعة والتجارة والعمل، ووزارة الأمن العام، وإدارات ووكالات وهيئات أخرى تابعة لحكومة إسرائيل. |
It is assisted by the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | وتساعده الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnership and the Assistant Secretary-General for Policy and Programme. | UN | ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |