A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة. |
The questionnaire is attached to the present report for ease of reference. | UN | والاستبيان مرفق بهذا التقرير لتيسير الرجوع إليه. |
The statement provided to the Committee is attached to the present report. | UN | والبيان الذي قدم إلى اللجنة مرفق بهذا التقرير. |
A copy of this letter is attached to the present report as annex I. | UN | وقد أرفقت بهذا التقرير نسخة من هذه الرسالة بوصفها المرفق الثاني. |
A list of interlocutors with whom the Special Rapporteur has met on her missions is attached to the present report. | UN | وتوجد مرفقة بهذا التقرير قائمة للمحاورين الذين التقت بهم المقررة الخاصة أثناء بعثاتها. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة. |
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. | UN | ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة. |
A comprehensive list of listings and delisting in 2005 is attached to the present report (see appendix). | UN | ومرفق بهذا التقرير قائمة شاملة بالأسماء التي تم إدراجها في القائمة والاسم الذي رُفع منها في عام 2005 (انظر التذييل). |
A copy of the letter sent to the Chairman of the Board of Auditors is attached to the present report (see annex I). | UN | ومرفق بهذا التقرير نسخة من الرسالة التي بعثت بها اللجنة إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات (انظر المرفق الأول). |
10. A comprehensive account of listings and de-listings approved in 2007 is attached to the present report (see appendix). | UN | 10 - ومرفق بهذا التقرير بيان واف بالأسماء التي ووفق في عام 2007 على إدراجها في القائمة أو شطبها منها (انظر التذييل). |
An account of listings and de-listings approved by the Committee in 2008 is attached to the present report (see appendix). | UN | ومرفق بهذا التقرير بيان بالأسماء التي وافقت اللجنة في عام 2008 على إدراجها في القائمة أو رفعها منها (انظر التذييل). |
15. An informal summary of the discussions in the working group is attached to the present report (see annex III). The summary was prepared by the Rapporteur for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | ١٥ - ومرفق بهذا التقرير موجز غير رسمي لمناقشات الفريق العامل )انظر المرفق الثالث(. وأعد المقرر هذا الموجز ﻷغراض مرجعية فقط وليس كسجل للمناقشات. |
The updated questionnaire is attached to the present report of the Working Group as an appendix. | UN | والاستبيان المحدَّث مرفق بهذا التقرير الخاص بالفريق العامل كتذييل. |
A revised table, deleting the proforma expenditures for the current period 1 July 1998 to 30 June 1999, has been provided to the Committee, upon request, and is attached to the present report. | UN | وقد حصلت اللجنة، بناء على طلبها، على جدول منقح حذفت منه النفقات المبدئية عن الفترة الراهنة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. والجدول المنقح مرفق بهذا التقرير. |
A copy of the certificate is attached to the present report as annex II. | UN | وقد أرفقت بهذا التقرير نسخة من هذه الشهادة بوصفها المرفق الثاني. |
A copy of the letter containing this request is attached to the present report as annex III. The office of the Regional Intelligence Liaison Office (RILO) in Kenya is one of the seven RILO offices in the customs world. | UN | وقد أرفقت بهذا التقرير نسخة من الرسالة التي تتضمن هذا الطلب بوصفها المرفق الثالث. والمكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية في كينيا هو أحد المكاتب الإقليمية السبعة للاتصالات الاستخبارية في عالم الجمارك. |