"is based on the apportioned shares" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقوم على أساس الأنصبة المقسمة
        
    • يقوم على أساس الأنصبة المقررة
        
    • يقوم على أساس اﻷنصبة المقسمة
        
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، من الاشتراكات المقــررة غير المسددة لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، من جانب الصين عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، من الأنصبة المقــررة غير المسددة لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، من جانب الصين عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned, excludes $6.7 million and $5.3 million, respectively, in unpaid assessed contributions to ONUC and UNEF (1973) by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول المعنية، مبلغي 6.7 ملايين دولار و5.3 ملايين دولار، علـى التوالـــــي، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لعملية الأمم المتحدة في الكونغو وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 to 30 June 2012, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period from 25 October 1971 to 31 December 1981, which was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 36/116 A; UN ولا يشمل ذلك التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان في 19 آذار/مارس 1978 وحتى 30 حزيران/ يونيه 2012، مبلغ 19.6 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي جرى تحويله إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million respectively in unpaid assessed contributions to UNEF (1973) and ONUC by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، على التوالي، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million respectively in unpaid assessed contributions to UNEF (1973) and ONUC by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، على التوالي، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF (1956) and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء المعنية، مبلغي 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار، من الاشتراكات المقــررة التي لم تدفعها الصين لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971.
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 to 30 June 2011, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period from 25 October 1971 to 31 December 1981, which was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 36/116 A; UN ولا يشمل ذلك التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان في 19 آذار/مارس 1978 وحتى 30 حزيران/يونيه 2011، مبلغ 19.6 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، وجرى تحويله إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 ملايين دولار و 6.7 ملايين دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 to 30 June 2012, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period from 25 October 1971 to 31 December 1981, which was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 36/116 A; UN ولا يشمل ذلك التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان في 19 آذار/مارس 1978 وحتى 30 حزيران/يونيه 2012، مبلغ 19.6 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، وجرى تحويله إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF 1956 and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، 5.3 مليون دولار و 6.7 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين، عن الفترة الممتــدة حـتى 24 تشـرين الأول/أكتـوبر 1971، لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956، وعملية الأمم المتحدة في الكونغو، على التوالي.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 through 1995, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period 25 October 1971 to 31 December 1981, which were transferred to a special account under General Assembly resolution 36/116 A. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس اﻷنصبة المقسمة على الدول المعنية، منذ إنشاء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ لغاية ١٩٩٥، مبلغ ١٩,٦ من ملايين الدولارات قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وحول الى حساب خاص بمقتضى قرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus