"is classified as" - Traduction Anglais en Arabe

    • وصنفت على أنها
        
    • مصنفة بأنها
        
    • وتصنف على أنها
        
    • ويصنف على أنه
        
    • مصنف باعتباره
        
    • يُصنف
        
    • وأنها مصنفة على أنها
        
    • ومصنفة على أنها
        
    • تُصنف
        
    • مصنف بحسب
        
    • مصنف على أنه
        
    • تصنف بوصفها
        
    • وتصنف بأنها
        
    • يصنف على أنه
        
    • وأنها تصنف على أنها
        
    Noting that Saudi Arabia ratified the Montreal Protocol and its London and Copenhagen Amendments on 1 March 1993 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن المملكة العربية السعودية قد صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 1 آذار/مارس 1993، وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Somalia ratified the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 1 August 2001 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ تشير إلى أن الصومال صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين في 1 آب/أغسطس 2001، وأنها مصنفة بأنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. To note that Bolivia ratified the Montreal Protocol, the London Amendment and the Copenhagen Amendment on 3 October 1994 and the Montreal Amendment on 12 April 1999, is classified as operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in November 1995. UN 1 - أن يشير إلى أن بوليفيا صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديـل لندن وتعديل كوبنهاجن في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994، وعلى تعديل مونتريال في 12 نيسان/أبريل 1999 وتصنف على أنها عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد اعتمدت لجنة التنفيذ برنامجها الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Noting that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date and the London Amendment on etc] and is classified as a Party [operating] [not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]]; UN إذ يشير إلى أن [الطرف] قد صادق على بروتوكول مونتريال [التاريخ وعلى تعديل لندن وغير ذلك] ويصنف على أنه طرف [عامل أو غير عامل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول [وأن اللجنة التنفيذية قد وافقت على برنامجه القطري في [التاريخ]]،
    The country is classified as a non-Article 5 Party under the Protocol. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    Volatilisation: Parathion is classified as slightly volatile. UN التطاير: يُصنف الباراثيون كمادة ضعيفة التطاير.
    Noting that Guatemala ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Protocol on 21 January 2002, and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن غواتيمالا قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين على البروتوكول في 21 كانون الثاني/يناير 2002 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. To note that Zimbabwe ratified the Montreal Protocol on 3 November 1992 and the London and Copenhagen Amendments on 3 June 1994. Zimbabwe is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in July 1994. UN 1 - أن يشير إلى أن زمبابوي صدقت على بروتوكول مونتريال في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 3 حزيران/يونيه 1994 ومصنفة على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية وافقت على برنامجها القطري في تموز/يوليه 1994.
    Noting that Azerbaijan ratified the Montreal Protocol and the London and Copenhagen Amendments on 21 June 1996 and the Montreal Amendment on 28 September 2000 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ تلاحظ أن أذربيجان قد صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 21 حزيران/يونيه 1996 وعلى تعديل مونتريال في 28 أيلول/سبتمبر 2000 وصنفت على أنها طرف لا يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Bolivia ratified the Montreal Protocol and the London and Copenhagen Amendments on 3 October 1994 and the Montreal Amendments on 12 April 1999, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in November 1995, UN إذ تلاحظ أن بوليفيا قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994 وعلى تعديل مونتريال في 12 نيسان/أبريل 1999 وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1995،
    Noting that El Salvador ratified the Montreal Protocol on 2 October 1992 and the London, Copenhagen and Montreal Amendments on 8 December 2000, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in May 1997, UN إذ تلاحظ أن السلفادور قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1992 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في أيار/مايو 1997،
    Information which is classified as privileged and which the Registrar (or a designated senior official) agrees is required by the Auditor for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. UN وتقدم إلى مراجع الحسابات عند طلبه أي معلومات مصنفة بأنها مخصوصة ويوافق المسجل )أو الموظف الكبير الذي يعينه( على أن مراجع الحسابات يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات، وأي معلومات مصنفة بأنها سرية.
    Information which is classified as privileged and which the Registrar (or his designated senior official) agrees is required by the Auditor for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. UN وتقدم إلى مراجع الحسابات عند طلبه أي معلومات مصنفة بأنها مخصوصة ويوافق المسجل )أو الموظف الكبير الذي يعينه( على أن مراجع الحسابات يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات، وأي معلومات مصنفة بأنها سرية.
    1. To note that Bolivia ratified the Montreal Protocol, the London Amendment and the Copenhagen Amendment on 3 October 1994 and the Montreal Amendment on 12 April 1999, is classified as operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in November 1995. UN 1 - أن يشير إلى أن بوليفيا صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديـل لندن وتعديل كوبنهاجن في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994، وعلى تعديل مونتريال في 12 نيسان/أبريل 1999 وتصنف على أنها عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد اعتمدت لجنة التنفيذ برنامجها الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    1. To note that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 October 1988 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; UN 1 - أن يشير إلى أن الاتحاد الروسي قد صادق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1988 ويصنف على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    The country is classified as a Party operating under Article 5 (1) of the Protocol but has not had its country programme approved by the Executive Committee. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول ولكن اللجنة التنفيذية لم تقر بعد برنامجه القطري.
    Trichlorfon is classified as harmful during oral exposure and as a skin sensitizer. UN يُصنف الترايكلورفون على أنه مادة ضارة أثناء التعرض الفموي ومادة مهيجة للجلد.
    Noting that Guatemala ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments to the Montreal Protocol on 21 January 2002 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن غواتيمالا قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين على البروتوكول في 21 كانون الثاني/يناير 2002 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. To note that Armenia ratified the Montreal Protocol on 1 October 1999 and the London and Copenhagen Amendments to the Protocol on 26 November 2003 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol UN 1- أن يشير إلى أن أرمينيا صدقت على بروتوكول مونتريال في أول تشرين الأول/أكتوبر 1999 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن على البروتوكول في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ومصنفة على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    Botswana is classified as an upper-middle-income country. UN تُصنف بوتسوانا في الشريحة الأعلى من البلدان المتوسطة الدخل.
    Endosulfan is classified as not irritating to the skin and eyes according to EU criteria. UN الإندوسلفان مصنف بحسب معايير الاتحاد الأوروبي كمادة غير مهيجة للجلد والأعين.
    Endosulfan is classified as an endocrine disruptor. UN الإندوسلفان مصنف على أنه مادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء.
    Although it appears in a new medium, the United Nations CyberSchoolBus is classified as a United Nations publication, adapting the successful series of school kits on the United Nations originally published for the fiftieth anniversary of the Organization. UN ورغم أن الحافلة المدرسية الالكترونية لﻷمم المتحدة تقدم في إطار وسيلة اتصال جديدة، فهي تصنف بوصفها منشورا إعلاميا جماهيريا لﻷمم المتحدة يكيف ويستخدم السلسلة الناجحة من مجموعات اﻷدوات المدرسية التي نُشرت أصلا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    1. To note that Ecuador ratified the Montreal Protocol on 10 April 1990 and the London Amendment on 30 April 1990, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in February 1992. UN 1 - أن يحيط علما بأن إكوادور قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 10 نيسان/أبريل 1990 وتعديل لندن في 30 نيسان/أبريل 1990 وتصنف بأنها طرف عامل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في شباط/فبراير 1992.
    This figure is classified as indicating excess weight. UN وهذا الرقم يصنف على أنه زيادة في الوزن.
    1. To note that Fiji ratified the Montreal Protocol on 23 October 1989, the London Amendment on 9 December 1994 and the Copenhagen Amendment on 17 May 2000, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in June 1993. UN 1 - أن يشير إلى أن فيجي قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1989 وتعديل لندن في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 وتعديل كوبنهاجن في 17 آبار/مايو 2000 وأنها تصنف على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن اللجنة التنفيذية وقد وافقت على برنامجها القطري في حزيران/يونيه 1993.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus