Yeah, man, this shirt is definitely not part of the series. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
This side event is definitely not a formal or an informal event or meeting within the Conference on Disarmament. | UN | إن هذا الحدث الجانبي بالتأكيد ليس حدثاً أو اجتماعاً رسمياً ولا غير رسمي في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
Wine is not beer, and pop corn is definitely not food. | Open Subtitles | النبيذ ليس جعة، والفُشار بالتأكيد ليس طعامًا. |
However, the Treaty does not live up to expectations and is definitely not the legal instrument that we should have liked to have seen. | UN | ومع ذلك، فإن المعاهدة لا ترقى الى مستوى التوقعات وهي بالتأكيد ليست صكا قانونيا كنا نود أن نراه. |
Migration is definitely not the solution to eradicate poverty in developing countries. | UN | الهجرة ليست بالتأكيد الحل لاستئصال الفقر في البلدان النامية. |
The murder weapon is definitely not Mr. Warsaw's guitar. | Open Subtitles | سلاح الجريمة هو بالتأكيد لا الغيتار السيد وارسو. |
I must have written down the wrong address because this is definitely not a club. | Open Subtitles | لابد أنني كتبتُ العنون الخطأ لأن هذا بالتأكيد ليس بنادي |
Okay, I have a very good French dictionary and that is definitely not in there. | Open Subtitles | حسنا، لدي قاموس اللغة الفرنسية جيد جدا وهذا هو بالتأكيد ليس في هناك. |
And that is definitely not Jeff. [Suspenseful music climbs] Aah! | Open Subtitles | و ذلك بالتأكيد ليس جيف يقول بأنه لم يقم بأيذاءه |
I don't know if that's science, but it is definitely not religion. | Open Subtitles | أنّي لا أعرف إذا كان هذا هو العلم، لكنه بالتأكيد ليس هو الدين. |
Well, I hate to quote rule 39, but that is definitely not a coincidence. | Open Subtitles | حسنًا،أكره أن أقتبس القاعدة39 و لكن هذا بالتأكيد ليس مصادفة |
Feeling sorry for myself is definitely not one of my great pleasures. | Open Subtitles | الشعور بالأسي علي نفسى بالتأكيد ليس أحد أكبر سعاداتى. |
I mean, I don't know where I'm supposed to be, but it is definitely not here. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا. |
This is definitely not the way to get your son back. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد ليست الطريقة التي تسترد بها ابنك |
And believe me when I say this is definitely not a fossil. | Open Subtitles | وصدقوني عندما أقول هذا هو بالتأكيد ليست الأحفوري. |
This boat is definitely not from the archipelago. | Open Subtitles | هذه السفينه ليست بالتأكيد من منطقة الجزر المتقاربه |
Yeah, what's happening here is definitely not about love. | Open Subtitles | ما يحدث هنا هو بالتأكيد لا يتعلق بالحب |
45. Imposing non-transparent mechanisms of selective composition that operate outside the United Nations and international treaties is definitely not the right way to tackle the phenomenon of international terrorism, including that relating to the use of weapons of mass destruction, their means of delivery or related materials. | UN | 45 - ففرض آليات ينتقى أعضاؤها وتفتقر إلى الشفافية وتعمل على هامش الأمم المتحدة والمعاهدات الدولية ليس الرد المناسب بأي حال لمواجهة ظاهرة الإرهاب الدولي، بما في ذلك الإرهاب المرتبط باستعمال أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصاله أو المواد ذات الصلة. |
Counsel adds that southern Riutusvaara is definitely not unsuitable for reindeer pasture, as contended by the State party, as the reindeer find edible lichen there. | UN | ويضيف المحامي قائلا إن المنطقة الجنوبية من جبل ريوتوسفارا ليست بالتأكيد غير مناسبة لرعي قطعان الرنة حسبما تزعم الدولة الطرف ذلك ﻷن قطعان الرنة تجد النباتات التي تقتات بها هناك. |
I'll get Zack to find the details, but this is definitely not Li Ling Fan. | Open Subtitles | سأطلب من زاك البحث عن تفاصيل لكن هذا بالتأكيد لَيسَ لي لينج فان |
Moreover, while the question of whether or not to publicly disclose internal audit reports may be viewed as a transparency issue, it is definitely not an accountability issue. | UN | وعلاوة على ذلك، فلئن كان يُنظر إلى مسألة الكشف للجمهور عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أو عدم الكشف عنها، باعتبارها مسألة شفافية، فإنها بالقطع ليست مسألة مساءلة. |
Rosalee says there's only one way to deal with this and it is definitely not, you know, standard medical practice, so you gotta get down here. | Open Subtitles | تقول (روزلي) أن ثمة طريقة وحيدة لعلاج هذه الحالة وهي بكل تأكيد ليست ممارسة طبية اعتيادية لذا يجب أن تحضر إلى هنا |
This is definitely not your typical blackout. | Open Subtitles | ...هذا حتماً ليس بانقطاع كهربائي عادي |
- This is definitely not my room. | Open Subtitles | هذه قطعاً ليست غرفتي |