"is easy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سهل
        
    • السهل
        
    • سهلة
        
    • يمكن من
        
    • أمرا سهلا
        
    • سهلُ
        
    • ميسور
        
    • يكون سهلاً
        
    • سهلةُ
        
    Boy, this is easy. Maybe I am the world's greatest acrobat. Open Subtitles هذا سهل ، ربما أكون أعظم بهلوان في العالم بالفعل
    Taking on small clients is easy getting loan collaterals is not. Open Subtitles القضاء على عميل صغير سهل تحصيل دين إضافي ليس كذلك
    It is easy to imagine what serious consequences this may have. UN ومن السهل تصور النتائج الخطيرة التي قد تترتب على ذلك.
    It is easy to ridicule years of meticulous negotiations. UN فمن السهل السخرية من سنوات من المفاوضات الدقيقة.
    So yours is easy. All you gotta do is divorce her. Open Subtitles طريقتك سهلة جداً، كل ما تحتاج فعله هو الطلاق منها.
    Moreover, there is a large foreign community in the city for study or work reason, through which it is easy to find qualified staff. UN يضاف إلى ذلك أن هناك جالية أجنبية كبيرة في المدينة للدراسة أو للعمل، والتي يمكن من بينها انتقاء موظفين أكفاء.
    Well, talkin'to girls is easy. They'll tell you everything. Open Subtitles حسناً, التحدث إلى الفتيات سهل إنهم يخبرونك بكل شئ
    It is easy money.,Soon you can be in a vicious circle. Open Subtitles أنه مال سهل , سريعا ما تكونين في حلقة مفرغة.
    People think modeling is easy, but it is so hard. Open Subtitles الناس يظنون أن عرض الأزياء سهل جدًا، ولكنه صعب.
    But let us be frank. Reaching agreement on the benefits of an FMCT is easy. UN ولنكن صرحاء إن الوصول إلى اتفاق بشأن منافع إبرام مثل هذه المعاهدة أمر سهل.
    She is not arguing that this is easy, but rather that it is both possible and necessary. UN وهي لا تقول إن ذلك سهل وإنما تقول إنه ممكن وضروري في آن واحد.
    Likewise, we may soon face the difficult choice between what is right and what is easy. UN وبالمثل، قد نضطر عما قريب إلى القيام بالاختيار الصعب بين ما هو مناسب وما هو سهل.
    Cutting skills is easy to learn but it needs non stop practice. Open Subtitles من السهل تعلم مهارات التقطيع و لكن تحتاج غير ذلك للتتوقف
    It is easy to be cocky, when trapped here. Open Subtitles من السهل أن يكون مغرورا عندما يكون محصورا
    This is something that it is easy to pay lip service to, but it can be very difficult to achieve in practice. UN وهذا أمر من السهل قوله، ولكن قد يكون من الصعب جدا تحقيقه عمليا.
    It also notes that in Kinshasa it is easy to obtain such documents for payment. UN وأشارت أيضاً إلى أنه من السهل جداً الحصول على مثل هذه الوثائق مقابل أجر في كينشاسا.
    It is easy to speak of sustainable development, but at the moment we are not even remotely close to making it a reality. UN فمن السهل أن نتكلم عن التنمية المستدامة، ولكننا في الوقت الحالي لم نقترب ولو قليلاً من جعلها حقيقة واقعة.
    It is easy to understand why the Prime Minister is doing it, because most of those crimes were committed in the territory of Albania. UN ومن السهل أن نفهم لماذا رئيس الوزراء يفعل ذلك، لأن معظم تلك الجرائم قد ارتكبت في أراضي ألبانيا.
    But crime is easy when you don't fit the profile. Open Subtitles .. و لكن الجريمة سهلة عندما لا تكن مناسباً
    In this area, in the framework of the polluter pays principle, it is easy to see that SIDS deserve maximum support; UN وفي هذا المجال، وفي إطار المبدأ القائل بأن مصدر التلوث يدفع الثمن، من السهل اﻹدراك بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة تستحق أقصى ما يمكن من الدعم؛
    Yeah, well, maybe in advertising, cutting throats is easy. Open Subtitles نعم، حسنا، ربما في الإعلان، قطع الحناجر أمرا سهلا.
    The answer is easy if you take it logically if you analyze elections It's called psephology Open Subtitles ؟ إنّ الجوابَ سهلُ إذا أخذته بشكل منطقي؟ ؟
    16. Average life expectancy is 65 to 70 years, and there is easy access to health clinics. UN دال - الصحة ١٦ - يتراوح متوسط العمر المتوقع بين ٦٥ و ٧٠ عاما، والوصول إلى المستوصفات أمر ميسور.
    Obviously, that means sometimes it is easy. Open Subtitles من الواضح ان هذا يعني أحيانا العلم يكون سهلاً
    Happiness is easy to fake when you only have a split second. Open Subtitles السعادة سهلةُ للتَزييف متى عِنْدَكَ فقط a لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus