"is fine" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ما يرام
        
    • رفيعُ
        
    • لا بأس به
        
    • على ما يُرام
        
    • تكفي
        
    • أمر جيد
        
    • لَطِيفُ
        
    • لا بأس ب
        
    • ولا بأس
        
    • بأس بهذا
        
    • شيئ بخير
        
    • لابأس بها
        
    • بأس فيه
        
    • أمر حسن
        
    • أمرا جيدا
        
    Well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    There's a 10% discount for cash, but Visa is fine. Open Subtitles هناك خصم 10٪ نقدا، ولكن فيزا على ما يرام.
    Everything is fine. Dont worry. We`ll be back in a moment. Open Subtitles كل شئ على ما يرام لا تقلقوا ساعود خلال دقيقة
    I just thought, you know, perhaps, you two were an item before we started dating, which is fine. Open Subtitles أنا فقط فكر، تَعْرفُ، ربما، أنت إثنان كُنتُما مادةَ قَبْلَ أَنْ بَدأنَا بتَأْريخ، الذي رفيعُ.
    OK, you got something off your chest, and that is fine. Open Subtitles حسناً, لقد أزحت هماً من صدرك, وهذا لا بأس به.
    He thinks everything is fine and that I'm just freaking out. Open Subtitles يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني
    when he calls, just tell him everything is fine. Open Subtitles عندما يتصل، أخبريه أن الأمور على ما يرام
    He's up on the giant thing and he is fine. Open Subtitles فهو يصل على الشيء العملاقة وانه على ما يرام
    The central nervous system is fine, but the spine has been severed. Open Subtitles الجهاز العصبي المركزي على ما يرام, ولكن تم قطع العمود الفقري.
    - No, just regular cuffs is fine. Open Subtitles لا، مجرد الأصفاد العادية على ما يرام. حسنا حصلت عليه.
    Pretending like everything is fine in this town? Open Subtitles و التظاهر بأن كل شيء على ما يرام فيي هذه المدينة ؟
    Brother, do not worry. Everything is fine. Wonderful, in fact. Open Subtitles يا أخي لا تقلق, كل شيئ على ما يرام, بل ورائع في الواقع
    Everything else is fine but how will you explain Bhadoria's death? Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام لكن هل ستخبرني كيف مات بهادوريا؟
    I'm sure your crew is fine. Open Subtitles أنا واثق من الطاقم الخاص بك على ما يرام.
    Caltech is fine. Open Subtitles معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا على ما يرام.
    White girls is fine and all, but she don't look like she down for the cause, much, brother. Open Subtitles الفتاة البيضاء على ما يرام قبل كل شيء، لكنها تبدو وكأنها غير مهتمه بالقضية، كثيراً، يا شقيق.
    Whatever you do on your own time is fine with us. Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ على وقتِكَ الخاصِ رفيعُ مَعنا.
    The roast is fine. Our trust isn't something that you can just build with games. Open Subtitles لا بأس به ثقتنا شيء لا يمكن إكتسابه بالألعاب
    Seriously, I need you to tell me this is fine. Open Subtitles بجدّية، أريدك أن تخبرني أن هذا على ما يُرام.
    Sparkling water is fine. Open Subtitles المياه الفوارة تكفي.
    I mean, killing a sandman is fine, but wouldn't, say, killing the Charmed Ones be more impressive? Open Subtitles أقصد ، أن قتل المنوم أمر جيد لكن أليس قتل المسحورات سيكون أكثر إثارة ؟
    Or what Ive worn that is fine. Open Subtitles أَو الذي لَبستُ ذلك لَطِيفُ.
    Pickwick's is fine. Open Subtitles لا بأس ب "بيكويكس"
    Okay, you know what, I'm sensing some major hostility here, which is fine, but is it about the car thing? Open Subtitles أتعلمين، أشعر ان هناك حقد كبير هنا ولا بأس بهذا لكن هل هذا بسبب حادثة السيارة
    For now, to her, as long as you are around, all is fine Open Subtitles الآن، و في أي وقت، مادمت معها، كل شيئ بخير بالنسبة لرين
    Well, Wicca usually, but witch is fine, too. Open Subtitles حسناً؟ غالباً عرافة ، ولكن سحرة لابأس بها أيضاً
    Collaborating with the Germans is fine, if they respect us. Open Subtitles التعاون مع الألمان لا بأس فيه إذا كانوا سيحترمونا
    It is natural that people should be free to air their opinions, and that is fine, as long as it is done peacefully and within the law. UN ومن الطبيعي أن يتمتع اﻷفراد بحرية اﻹدلاء بأرائهم، وهذا أمر حسن طالما يتم بطريقة سلمية وفي حدود القانون.
    “A certain degree of uncertainty is fine, but an absolutely uncertain financial world is no good for anyone except of course for those who deliberately create the uncertainty.” UN " لا بأس بوجود درجة معينة من عدم اليقين، لكن عالما ماليا لا يقين فيه مطلقا ليس أمرا جيدا ﻷي كان ما عدا، بطبيعة الحال، أولئك الذين يخلقون عن عمد حالة عدم اليقين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus