Protection of citizens and their property is guaranteed by the Constitution without distinction of race, origin or sex. | UN | 80 - يكفل الدستور حماية المواطنين وممتلكاتهم دون تمييز بسبب العنصر أو المنشأ أو نوع الجنس. |
The freedom to form trade unions and to organise in order to look after other interests is guaranteed by the Constitution. | UN | كما يكفل الدستور حرية إنشاء النقابات والتنظيم في سبيل رعاية مصالح أخرى يكفلها الدستور. |
It is guaranteed by the Constitution and the employed have the right to strike in order to protect their professional and economic interests. | UN | ويكفل الدستور حق الإضراب، ويحق للعامل الإضراب من أجل حماية مصالحه المهنية والاقتصادية. |
The prohibition of any interference or persecution on religious grounds is guaranteed by the Constitution and numerous legislative acts. | UN | ويضمن الدستور وعدد كبير من القوانين التشريعية حظر أي تدخل أو اضطهاد لأسباب دينية. |
This right is guaranteed by the Constitution, the Labour Law and its enforcement regulation and rules. | UN | وهذا الحق مكفول بموجب الدستور وقانون العمل ولوائح وقواعد تنفيذه. |
Communications and religion The right to information and communication and to freedom of religion is guaranteed by the Constitution without distinction of race, origin or sex. | UN | 77 - يضمن الدستور الحق في الإعلام والاتصال، فضلا عن حرية العقيدة، وذلك دون تمييز من جراء العنصر أو المنشأ أو نوع الجنس. |
Freedom of association, which is an inalienable human right, is guaranteed by the Constitution and legislation of Ukraine. | UN | ويكفل دستور أوكرانيا وتشريعاتها حرية تكوين الرابطات، وهو حق غير قابل للتصرﱡف من حقوق اﻹنسان. |
Equal justice for men and women is guaranteed by the Constitution. | UN | يكفل الدستور المساواة بين الرجل والمرأة أمام القضاء. |
The right to education and its realization is guaranteed by the Constitution and the legislation on education. | UN | كما يكفل الدستور و التشريعات الخاصة بالتعليم أيضا الحق في التعليم وإعماله. |
120. The principle of freedom of demonstration or of association is guaranteed by the Constitution. | UN | 120- يكفل الدستور مبدأ حرية تنظيم المظاهرات أو عقد الاجتماعات. |
The right of members of national minorities to be informed in their own language is guaranteed by the Constitution and laws. | UN | ويكفل الدستور والقوانين حق أعضاء اﻷقليات القومية في تلقي التعليم بلغاتهم. |
The equality of the rights of women and men is guaranteed by the Constitution and other national laws and regulations. | UN | 63- ويكفل الدستور والقوانين والأنظمة الأخرى المساواة بين الجنسين. |
9. Freedom of religion is guaranteed by the Constitution of the Republic of Korea. | UN | 9- ويضمن الدستور حرية الدين في جمهورية كوريا. |
The equality of men and women before the courts is guaranteed by the Constitution. | UN | 81 - ويضمن الدستور كذلك المساواة بين الرجل والمرأة في ساحة العدالة. |
On the right to peaceful assembly, this right is guaranteed by the Constitution. | UN | وفيما يتعلق بحق التجمع السلمي، يشار إلى أن هذا الحق مكفول بموجب الدستور. |
(2) In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any nonprofit organization can operate without restriction. | UN | 2 - يضمن الدستور في اليابان الحق في التجمع وتكوين الجمعيات، وبوسع أية منظمة غير ربحية أن تعمل دونما قيود. |
The protection of rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities is guaranteed by the Constitution of the Republic of Croatia. | UN | ٧٦ - ويكفل دستور جمهورية كرواتيا، حماية حقوق اﻷفراد الذين ينتمون الى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية. |
281. The right to liberty and security of person is guaranteed by the Constitution of the Maldives. | UN | ٢٨١- يكفل دستور ملديف حق الأشخاص في الحرية والأمن. |
223. The right to education is guaranteed by the Constitution, article 50 of which stipulates that " The right to education is guaranteed. | UN | ٣٢٢- إن الحق في التعليم حق يكفله الدستور الذي ينص في المادة ٠٥ منه على أن: " الحق في التعليم مضمون. |
The protection of personal data is guaranteed by the Constitution of Montenegro. | UN | 114- يضمن دستور الجبل الأسود حماية البيانات الشخصية. |
38. The right to demonstrate is guaranteed by the Constitution and regulated by law. | UN | 38- والحق في تنظيم المظاهرات يضمنه الدستور وينظمه القانون. |
This freedom is guaranteed by the Constitution. | UN | وهذه الحرية مكفولة بالدستور. |
Freedom of religion is guaranteed by the Constitution and the laws. | UN | 83-31 و83-32 حرية الدين مكفولة بموجب الدستور والقوانين. |
29. Freedom of expression is guaranteed by the Constitution. | UN | 29- إن حرية التعبير مضمونة بموجب الدستور. |
71. As previously mentioned, the equality principle is guaranteed by the Constitution. | UN | 71 - ورد من قبل أن الدستور يكفل مبدأ المساواة. |
The right to form and join trade unions is guaranteed by the Constitution and prevailing laws, as described in paragraph 110 here above. | UN | 160- إن حق تكوين النقابات والانتماء إليها: هو حق مكفول في الدستور والقوانين النافذة، وقد أشير إليه آنفاً في الفقرة 110 أعلاه. |