"is happening now" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحدث الآن
        
    • يحصل الآن
        
    It is happening now and carbon dioxide absorbed by the oceans will continue to rise long after those emissions are reduced. UN وهو ما يحدث الآن وسيستمر ثاني أكسيد الكربون الذي تمتصه المحيطات في الازدياد لفترة طويلة بعد تخفيض هذه الانبعاثات.
    It is happening now and is a reality that we are experiencing on a daily basis. UN فهو يحدث الآن ويمثل واقعا نمرّ به في كل يوم.
    There must be the authority to intervene in speculative markets, as is happening now in the United States. UN ولا بد من وجود سلطة التدخل في أسواق المضاربة، كما يحدث الآن في الولايات المتحدة.
    In your face, in your face what annoying thing is happening now? Open Subtitles في وجهِكَ، في وجهِكَ ماهو الشيء المزعج الذي يحدث الآن! ؟
    If this is happening now, when you're just neighbors, imagine what it will be like when you get married! Open Subtitles إن كان هذا يحدث الآن و أنتم جيران فقط تخيل كيف سيكون الأمر عندما تتزوجان
    We've seen that the animals are already adapting to these changes, but can WE respond to what is happening now to the frozen planet? Open Subtitles رأينا أنّ الحيوانات قد تكيفت بالفعل مع هذه التغييرات، لكن أيسعنا نحنُ الإستجابة لما يحدث الآن للكوكب المتجمد؟
    Now. You're looking at now. Everything that happens now is happening now. Open Subtitles الآن، أنت تنظر إلى الآن يا سيدى كل ما يحدث حالياً يحدث الآن
    Well, here is what is happening now -- right now, today. UN حسنا، هنا هو ما يحدث الآن الآن، فاليوم.
    It cannot be denied that that is what is happening now. UN لا يمكن إنكار أن هذا هو ما يحدث الآن.
    This is happening now. He is going to propose. Open Subtitles هذا يحدث الآن هو سيتقدم لخطبتي
    Pay attention, soldier, because it is happening now. Open Subtitles أنتبه أيها الجندي. لأن هذا يحدث الآن
    And that's why this is happening now. Open Subtitles . و لهذا السبب ان هذا يحدث الآن
    WHAT HAS YET TO HAPPEN AFFECTS WHAT is happening now. Open Subtitles ما لم يحدث يؤثر على ما يحدث الآن.
    Whatever their plan is, whatever Galavan's up to, it is happening now. Open Subtitles مهما كانت خطتهم هي، مهما في Galavan حتى، ذلك ما يحدث الآن.
    Many are accelerating. Global change is real and is happening now. " UN ويزداد العديد منها على نحو متسارع وأصبح التغير العالمي حقيقة وهو يحدث الآن بالفعل " .
    For those of us who claimed some connection to the Keynesian tradition, this is a moment of triumph, after having been left in the wilderness, almost shunned, for more than three decades. At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. News-Commentary وبالنسبة لنا، نحن الذين زعمنا أننا كنا على قدر من الصلة أو الارتباط بالتقاليد الكينيزية، فهذه هي لحظة انتصارنا بعد أن نُـبِذنا بالعراء لأكثر من ثلاثة عقود من الزمان. إن ما يحدث الآن يُـعَد على أحد المستويات انتصاراً للعقل والدليل على الإيديولوجية والمصالح.
    Yeah, but this is happening now. Open Subtitles نعم، ولكن هذا يحدث الآن.
    Is that what you think is happening now? Open Subtitles اهذا ما تعتقده يحدث الآن ؟
    So this is happening now. Open Subtitles اذا , هذا يحدث الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus