"is leaving" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيغادر
        
    • يغادر
        
    • ستغادر
        
    • سيرحل
        
    • هو ترك
        
    • سترحل
        
    • سينطلق
        
    • يَتْركُ
        
    • يتركها
        
    • هو مغادرة
        
    • سوف تغادر
        
    Dev is leaving for Toronto... His train leaves in fifteen minutes... Open Subtitles سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة
    Sanjay Somji is leaving Bikapur at 8 am tomorrow morning. Open Subtitles سانجاي سوماجي سيغادر بيكابور في الثامنه من صباح الغد
    Never! Bolt the gate.No one is leaving this okea! Open Subtitles أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار
    Hey, um, I think my friend is leaving, so I have to go. Open Subtitles أعتقد أن صديقتي ستغادر , لذا علي الذهاب.
    The bus is leaving. Don't make me tell you twice! Open Subtitles الباص سيرحل , لا تجعلوني . أكرر كلامي مجدداً
    But you won't, because the only permanent disruption here is leaving the school without a freely functioning newspaper. Open Subtitles ولكن ليس شئت، لأن فقط اضطراب دائم هنا هو ترك المدرسة بدون صحيفة تعمل بحرية.
    She is leaving soon to join her parents in Europe. Open Subtitles وقالت انها سترحل قريبا للانضمام لِ ابويها في أوروبا
    Will Schuester is leaving McKinley to go to Broadway. Open Subtitles ويل شوستر سيغادر ماكينلي لكي يذهب الى برودواي.
    - Yeah, yeah, yeah. Look, our p.R. Director is leaving. Open Subtitles حسنٌ ، حسنٌ ، أسمعانيّ مدير العلاقات لدينا سيغادر
    It is with deep regret that we learned that he is leaving Geneva. UN فلمن دواعي الأسف العميق أن نعلم انه سيغادر جنيف.
    I also would like to join my colleagues who expressed their good wishes to Ambassador Sánchez Arnau, who is leaving Geneva soon. UN وأود أيضا أن أنضم إلى زملائي الذين أعربوا عن أمنياتهم الطيبة للسيد السفير سانشيز آرنو الذي سيغادر جنيف قريبا.
    As you know, Ambassador Sir Michael Weston is leaving this Conference after having represented his Government here for over five years with distinction and a consummate sense of humour. UN وكما تعلمون، سيغادر السفير السير مايكل وستون منصبه في هذا المؤتمر بعد أن مثل فيه حكومته ﻷكثر من خمس سنوات تمثيلاً بارزاً اتسم بذروة روح النكتة.
    The love train is leaving the station. All aboard! Open Subtitles قطار الحب يغادر المحطة وكُلّ الركاب في الداخل
    And nobody is leaving until every drop is gone. Open Subtitles ولن يغادر أحد حتي تشربا كل الزجاجة مفهوم؟
    It is regrettable that our colleague and good friend is leaving Geneva. UN إنه من المؤسف أن يغادر جنيف زميلنا وصديقنا الحميم.
    Ambassador Reimaa is leaving Geneva with his family, but he is leaving behind his extended family of admirers. UN إن السفير ريما يغادر جنيف مع عائلته، لكنه يخلف وراءه عائلته الموسعة من المعجبين.
    Lord Alfred, I believe the Queen is leaving. Will you escort her and the Duchess? Open Subtitles لورد الفريد اعتقد ان الملكه ستغادر رافقها هي والدوقه
    Rail service to Paris is leaving from platform five. Open Subtitles الخط المتوجه نحو باريس ستغادر من المحطة رقم خمسة
    You know one of them is leaving New York with VD. Open Subtitles هل تعلم بان أحدهما سيرحل من نيويورك حاملاً مرض تناسلي
    It's when the impact of humans is leaving itself as a mark in the fossil record of the future. Open Subtitles إنه عندما تأثير البشر هو ترك نفسه كعلامة في السجل الأحفوري في المستقبل.
    Your plane is leaving as scheduled, sir, and you should be back in New York on time. Open Subtitles شكرا لك سيد تومسون سترحل طائرتك في ميعادها يا سيدي
    A red tram is leaving right now that will get you into town by 1 1 :00. Open Subtitles سينطلق الآن ترام أحمر والذي سوف يوصلك إلى المدينة عند الساعة الـ 11.
    The only reason this wolf is leaving my field station, is that you might find something that I've missed. Open Subtitles السبب الوحيد لجعل هذا الذئبِ يَتْركُ معملي هو أنّك قَدْ تكتشف شيءَ لم أكتشفه أنا
    Which means the unsub probably views these victims as sacrifices, and the messages he is leaving may be meant for Flynn. Open Subtitles مما يعني أن الجاني غالبا يرى هؤلاء الضحايا كأضاحي و الرسائل التي يتركها قد تكون موجهة لـ فلين
    The scariest part is leaving the hospital with the baby. Open Subtitles لا، أكثر جزء مرعب هو مغادرة المستشفى مع الطفل.
    Hi, uh, excu-- I'm sorry, excuse me. I lost my bag and I'm-- The gate-- My plane is leaving right now and I lost my bag. Open Subtitles مرحباً, آسف اسمح لي لقد فقدت حقيبتي وطائرتي سوف تغادر الآن وأنا فقدت حقيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus