Which means the hotel, the trust, everything is mine. | Open Subtitles | ما يعني أن الفندق والوصاية وكل شيء ملكي |
I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. | Open Subtitles | وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي. |
I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. | Open Subtitles | سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض. |
Only this one is mine, the rest are presents for you all. | Open Subtitles | فقط هذا الشيء هو لي. الباقي هو عبارة عن هدايا لكم. |
♪ this mess was yours, now your mess is mine ♪ | Open Subtitles | كان ♪ هذه الفوضى لك، الآن فوضى الخاص بك هو الألغام ♪ |
Get ye to the soldiers and bid them go down and bring me the thing that I ask, the thing the Tetrarch has promised me, the thing that is mine. | Open Subtitles | اعط أمرك إلى الحراس, أأمرهم بالنزول الى أسفل واحضار الشئ الذي طلبته, الشئ الذي وعدني به حاكم الربع, الشئ الذي يخصني. |
I say, I say, the Burmese turtle is mine. | Open Subtitles | تصوير انا اقول، انا اقول، سلحفاة البروميز ملكى |
I might reasonably claim that that phone is mine. | Open Subtitles | انا يمكن ان ادعي بمنطقية أنا الهاتف ملكي |
Centuries ago, I discovered that although immortality is mine alone, | Open Subtitles | منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي |
The moon which I was destined to look at, is mine today. | Open Subtitles | القمر اللذي كان بعيداً عني لأنظر إليه ، إنه ملكي اليوم |
And now, all that's left of them is their enormous fortune, and that enormous fortune is mine. | Open Subtitles | والآن، لم يتبق منهما سوى ثروتهما الضخمة، وهي ملكي. |
The mirror might be yours but the face in it is mine! | Open Subtitles | قد تكون مرآتك ولكن الوجه في المرآة هو لي دقيقة واحدة. |
With their help, I no longer worry about mysterious bogeymen outside my home, trying to take what is mine. | Open Subtitles | مع مساعدتهم , لم اقلق ابداً من الغيلان الغامضين خارج المنزل احاول ان اخذ ما هو لي |
But he did say that if I can pull this off, the desk is mine. | Open Subtitles | لكنه قال أنه في حال يمكنني الخروج من هذا، المكتب هو لي. |
It's like nothing is mine anymore ever since you found out I was sick. | Open Subtitles | هو مثل شيء هو لي بعد الآن من أي وقت مضى منذ أن اكتشف أنني كنت مريضة. |
♪ Your mess is mine ♪ | Open Subtitles | ♪ الفوضى الخاص بك هو الألغام ♪ |
You know, one of the many things I've learned over the past year since I joined the practice is that apparently, everyone else's business is mine, so I'm just gonna say it-- | Open Subtitles | منذ انضممت إلى المهنة كما هو واضح كل شخص آخر في العمل يخصني لذلك أنا فقط سأقول |
Camelot is mine, and it's where you'll remain for the rest of your days. | Open Subtitles | كاميلوت ملكى حيث ستبقين الايام الباقيه من حياتك |
I just needed to make sure that he knows Svetlana is mine. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنه يعلم أن سفيثانا هي لي |
Long as Parliament sits, this pile of dung is mine. | Open Subtitles | طالما يجلس البرلمان، هذا كومة من الروث من الألغام. |
- nonsense, u cant manage it, ask me for help ur shirt is mine, ur shoe is mine. | Open Subtitles | - هراء، ش غير قادر على التعامل معه، وطلب مني المساعدة اور القميص هو الألغام، والأحذية اور هي الألغام. |
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret; I will be master of what is mine own. | Open Subtitles | كلا ، لا تبدو كبيرة ، ولا قضاء ، ولا التحديق ، ولا تأكل ؛ سوف أكون ربان ما هو منجم الخاصة. |
What is mine is mine; for others it is not necessary. | UN | إن ما أملكه هو ملك لي وحدي؛ وهو غير ضروري بالنسبة للآخرين. |
And just to be clear, this is mine, but I'm leaving it out for all of us so we can use it. | Open Subtitles | وللوضوح فحسب هذه الماكينة تخصني لكنني سأتركها في الخارج لنا جميعًا لكي نستخدمها |
If I can gain El Temur's confidence... the Koryo throne is mine. | Open Subtitles | إذا إستطعتٌ أن أكسب ثقة رئيس الوزراء يل تيمور عرش كوريو سيكون مِلكي |
But you will no longer take what is mine. | Open Subtitles | ولكنك لن تأخذ ما هو لى بعد الآن |
Well, don't get too comfortable, because that number one spot is mine. | Open Subtitles | حسناً، لا ترتاح كثيراً لأن مركز الرقم واحد هو ليّ |
Victory is mine, so kiss my behind! | Open Subtitles | النصر حليفي ، اعترفوا بذلك |