We've shut that department down. There is no more door-to-door. | Open Subtitles | لقد أقفلنا ذاك القسم, لم يعد هناك باعة جوالون |
It is pass the full moon, the curse is no more. | Open Subtitles | لقد مر البدر .لم يعد هنالك وجود للعنة بعد الآن |
The participants departed the Summit convinced that there is no more time for evasion. | UN | وغادر المشاركون المؤتمر على اقتناع بأنه لم يعد هناك مزيد من الوقت للتهرب. |
This is no more and no less than our international obligations require. | UN | فهذا ليس أكثر ولا أقل مما تقتضيه التزاماتنا الدولية. |
They are saying he is no more... | Open Subtitles | انهم يقولون انه ليس اكثر .. |
But let us be clear; the United Nations is no more effective than the nation States that come together to enforce its will. | UN | ولكن فلنكن واضحين؛ الأمم المتحدة ليست أكثر فعالية من الدول القومية التي تتآزر معاً لفرض إرادتها. |
The Red Hood Gang is no more. | Open Subtitles | عصابة الرداء الأحمر لم تعد موجودة |
Six years after the end of the cold war, the world is no more the safe place that we were led to believe it would be. | UN | فبعد ست سنوات على نهاية الحرب الباردة، لم يعد العالم المكان اﻵمن الذي خيل إلينا أنه سيكون كذلك. |
My country demonstrated its active solidarity during that tragedy, because a passive response to such crimes is no more acceptable in the international arena than it is at home. | UN | وأظهر بلدي تضامنه الفعال أثناء تلك المأســاة، ﻷن التهـاون مع هذه الجرائم لم يعد مقبولا لا في الساحة الدولية ولا داخليا. |
There is no more time to debate the issue, as climate change is now a fact of life. | UN | لم يعد هناك متسع من الوقت لمناقشة هذه المسألة، لأن تغير المناخ أصبح أمرا واقعا. |
The rest is history, and Bophuthatswana as a political entity is no more. | UN | والباقي معروف، وبوبوثاتسوانا، ككيان سياسي، لم يعد لها وجود. |
The dark chapter of apartheid is no more. | UN | إن العهد القاتم للفصل العنصري لم يعد موجود. |
Because a peasant is no more capable of choosing his own path than the hands of a clock. | Open Subtitles | لأن الفلاحين لم يعد بمقدورهم اختيار طريقهم بنفسهم. مثل الساعة التى بين يدي. |
They may call you a king, but only in the kingdom that is no more. | Open Subtitles | ربما يسموك ملكًا لكن فقط في المملكة التي لم يعد لها وجود |
Youdon'tunderstand. There is no more Harry, there is only Edward. | Open Subtitles | انت لا تفهمين, لم يعد هناك هاري هناك فقط ادوارد |
If he says no, it means there's a part of him that is no more. | Open Subtitles | لو رفض هذا، سيعني أن جزء منه لم يعد موجوداً |
There is no more backup. No more hidden bunkers. | Open Subtitles | لم يعد هنالك دعم، ولم تعد هنالك ثكنات خفية |
He is no more brash or foolhardy than you were, my former student. | Open Subtitles | انه ليس أكثر من صداقة أو فولهاردي مما كنت، طالبي السابق. |
His instrument is no more violin, it is a living entity, the fear and sadness sobs and shudders | Open Subtitles | آلته ليس أكثر الكمان، بل هو كائن حي، الخوف والحزن تنهدات ويرتعد |
In reality, there is no center, and the cosmic horizon is no more real than the horizon at sea. | Open Subtitles | في الواقع ليس هناك مركز و الأفق الكوني ليس أكثر واقعية من الأفق على البحر |
(...that he is no more...) ...is þurh niedig rest." (...for his necessary rest.") | Open Subtitles | بأنه ليس اكثر لراحته الابديه |
It is no great consolation that the outcome of this Conference is no more than a list of recommendations. | UN | ولا نجد عزاء كبيرا في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر كونها ليست أكثر من مجموعة من التوصيات. |
Because there is no more Stars Hollow Gazette. | Open Subtitles | لأن صحيفة "ستارز هولو" لم تعد موجودة بعد الآن. |
The Nightwatchman is no more. | Open Subtitles | إحرق ذلك. إنّ الحارس الليلي لن يكون بعد هذا |
She is no more. Are you happy now? | Open Subtitles | هي لم تعُد موجودة ، هل أنت سعيد الآن؟ |
In what I am saying there is no more mysticism than in Darwin's theory of evolution of living organisms influenced by the conditions of their existence. | Open Subtitles | في ما أقول ليس هناك مزيد من التصوف أكثر مما كانت عليه في نظرية داروين من تطور الكائنات الحية تتأثر الشروط من وجودها |