"is no more" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يعد
        
    • ليس أكثر
        
    • ليس اكثر
        
    • ليست أكثر
        
    • لم تعد موجودة
        
    • لن يكون بعد
        
    • لم تعُد موجودة
        
    • ليس هناك مزيد من
        
    We've shut that department down. There is no more door-to-door. Open Subtitles لقد أقفلنا ذاك القسم, لم يعد هناك باعة جوالون
    It is pass the full moon, the curse is no more. Open Subtitles لقد مر البدر .لم يعد هنالك وجود للعنة بعد الآن
    The participants departed the Summit convinced that there is no more time for evasion. UN وغادر المشاركون المؤتمر على اقتناع بأنه لم يعد هناك مزيد من الوقت للتهرب.
    This is no more and no less than our international obligations require. UN فهذا ليس أكثر ولا أقل مما تقتضيه التزاماتنا الدولية.
    They are saying he is no more... Open Subtitles انهم يقولون انه ليس اكثر ..
    But let us be clear; the United Nations is no more effective than the nation States that come together to enforce its will. UN ولكن فلنكن واضحين؛ الأمم المتحدة ليست أكثر فعالية من الدول القومية التي تتآزر معاً لفرض إرادتها.
    The Red Hood Gang is no more. Open Subtitles عصابة الرداء الأحمر لم تعد موجودة
    Six years after the end of the cold war, the world is no more the safe place that we were led to believe it would be. UN فبعد ست سنوات على نهاية الحرب الباردة، لم يعد العالم المكان اﻵمن الذي خيل إلينا أنه سيكون كذلك.
    My country demonstrated its active solidarity during that tragedy, because a passive response to such crimes is no more acceptable in the international arena than it is at home. UN وأظهر بلدي تضامنه الفعال أثناء تلك المأســاة، ﻷن التهـاون مع هذه الجرائم لم يعد مقبولا لا في الساحة الدولية ولا داخليا.
    There is no more time to debate the issue, as climate change is now a fact of life. UN لم يعد هناك متسع من الوقت لمناقشة هذه المسألة، لأن تغير المناخ أصبح أمرا واقعا.
    The rest is history, and Bophuthatswana as a political entity is no more. UN والباقي معروف، وبوبوثاتسوانا، ككيان سياسي، لم يعد لها وجود.
    The dark chapter of apartheid is no more. UN إن العهد القاتم للفصل العنصري لم يعد موجود.
    Because a peasant is no more capable of choosing his own path than the hands of a clock. Open Subtitles لأن الفلاحين لم يعد بمقدورهم اختيار طريقهم بنفسهم. مثل الساعة التى بين يدي.
    They may call you a king, but only in the kingdom that is no more. Open Subtitles ربما يسموك ملكًا لكن فقط في المملكة التي لم يعد لها وجود
    Youdon'tunderstand. There is no more Harry, there is only Edward. Open Subtitles انت لا تفهمين, لم يعد هناك هاري هناك فقط ادوارد
    If he says no, it means there's a part of him that is no more. Open Subtitles لو رفض هذا، سيعني أن جزء منه لم يعد موجوداً
    There is no more backup. No more hidden bunkers. Open Subtitles لم يعد هنالك دعم، ولم تعد هنالك ثكنات خفية
    He is no more brash or foolhardy than you were, my former student. Open Subtitles انه ليس أكثر من صداقة أو فولهاردي مما كنت، طالبي السابق.
    His instrument is no more violin, it is a living entity, the fear and sadness sobs and shudders Open Subtitles آلته ليس أكثر الكمان، بل هو كائن حي، الخوف والحزن تنهدات ويرتعد
    In reality, there is no center, and the cosmic horizon is no more real than the horizon at sea. Open Subtitles في الواقع ليس هناك مركز و الأفق الكوني ليس أكثر واقعية من الأفق على البحر
    (...that he is no more...) ...is þurh niedig rest." (...for his necessary rest.") Open Subtitles بأنه ليس اكثر لراحته الابديه
    It is no great consolation that the outcome of this Conference is no more than a list of recommendations. UN ولا نجد عزاء كبيرا في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر كونها ليست أكثر من مجموعة من التوصيات.
    Because there is no more Stars Hollow Gazette. Open Subtitles لأن صحيفة "ستارز هولو" لم تعد موجودة بعد الآن.
    The Nightwatchman is no more. Open Subtitles إحرق ذلك. إنّ الحارس الليلي لن يكون بعد هذا
    She is no more. Are you happy now? Open Subtitles هي لم تعُد موجودة ، هل أنت سعيد الآن؟
    In what I am saying there is no more mysticism than in Darwin's theory of evolution of living organisms influenced by the conditions of their existence. Open Subtitles في ما أقول ليس هناك مزيد من التصوف أكثر مما كانت عليه في نظرية داروين من تطور الكائنات الحية تتأثر الشروط من وجودها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus