"is not a state" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليست دولة
        
    For that reason Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Landmines and on Their Destruction. UN لهذا السبب، كوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    The Republic of San Marino is not a State party to the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وجمهورية سان مارينو ليست دولة طرفا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    That is why Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN لذلك، فإن كوبا ليست دولة طرفا في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدميرها.
    Taiwan is not a State and has never been a State. UN وتايوان ليست دولة ولم يسبق أن كانت دولة.
    The confidence is further testified to by Côte d'Ivoire's lodging of a declaration accepting the jurisdiction of the Court even though it is not a State party to the Rome Statute. UN ويشهد على هذه الثقة كذلك تقديم كوت ديفوار إعلانا بقبولها ولاية المحكمة رغم أنها ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي.
    Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of the States that are parties to the Convention. UN وبالرغم من أن ميانمار ليست دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإن وفدي يحترم موقف الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of all States parties to the Convention. UN رغم أن ميانمار ليست دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا، يحترم وفدي موقف جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    That in the opinion of the international community and of the Court the Turkish Republic of Northern Cyprus is not a State under international law; UN أن الجمهورية التركية لشمال قبرص ليست دولة بمقتضى القانون الدولي في رأي المجتمع الدولي والمحكمة؛
    It also rejected a case regarding India, which is not a State party to the Optional Protocol. UN ورفض الفريق أيضا تسجيل قضية تتعلق بالهند، التي ليست دولة طرفا في البروتوكول الاختياري.
    Cuba is not a State party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or to the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وكوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين أو بروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين.
    2. Montserrat is not a State member or associate member of UNESCO and no application for membership in the organization has been made. UN ٢ - إن مونتسيرات ليست دولة عضوا في اليونسكو أو عضوا مشاركا في المنظمة، ولم يقدم طلب للانضمام الى عضوية المنظمة.
    10. Andorra is not a State party to the International Labour Organization. UN 10- أندورا ليست دولة عضواً في منظمة العمل الدولية.
    Swaziland is not a State party to the Second Optional Protocol to the ICCPR and retains the death penalty. UN وسوازيلند ليست دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وما زالت تطبق عقوبة الإعدام.
    194. International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families - Portugal is not a State Party to this instrument. UN 194- الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم - البرتغال ليست دولة طرفاً في هذا الصك.
    188. The Philippines is not a State Party to the following Conventions: UN 188- إن الفلبين ليست دولة طرفاً في الاتفاقيات التالية:
    It is general knowledge that since Cuba is not a State party to the Treaty, it has no obligation to negotiate safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ومن المعروف للجميع أنه مادامت كوبا ليست دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فلا يقع على عاتقها الالتزام بالتفاوض في شأن اتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We would like to put on record the fact that Malaysia is not a State party to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its Protocols thereto. UN ونود أن نسجل في المحضر أن ماليزيا ليست دولة طرفا في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها أيضا.
    First, the Democratic People's Republic of Korea is not a member of the International Atomic Energy Agency and is not a State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN أولاً، ليست جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عضواً في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما أنها ليست دولة طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    2. Any State that is not a State Party to the Convention may ratify this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with article 25 thereof. UN 2 - يجوز لأي دولة ليست دولة طرفا في الاتفاقية أن تصادق على هذا البروتوكول إن قامت في الوقت ذاته بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وفقا للمادة 25 منه.
    2. Any State that is not a State Party to the Convention may ratify this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with article 25 thereof. UN 2 - يجوز لأي دولة ليست دولة طرفا في الاتفاقية أن تصادق على هذا البروتوكول إن قامت في الوقت ذاته بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وفقا للمادة 25 منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus