"is on track" - Traduction Anglais en Arabe

    • في طريقها
        
    • في المسار الصحيح
        
    • في طريقه
        
    • على الطريق الصحيح
        
    • على المسار الصحيح
        
    • تسير في الطريق الصحيح
        
    • يسير في الاتجاه الصحيح
        
    • في مسارها الصحيح
        
    • ويمضي
        
    • ويسير
        
    Mauritius is on track to meet the MDG targets. UN إن موريشيوس في طريقها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Jamaica is on track to meet most of the MDGs despite the economic and financial challenges. UN إن جامايكا في طريقها إلى تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية على الرغم من التحديات الاقتصادية والمالية.
    The implementation of the workplan is on track, and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.
    The target for water is on track, but progress remains shaky. UN أما هدف الحصول على المياه فإنه في طريقه إلى التحقق، ولكن التقدم نحوه لا يزال هشا.
    The fact that Cuba is on track to meet the MDGs sets it apart from many developing countries. UN وكون كوبا على الطريق الصحيح للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية يجعلها متميزة على العديد من البلدان النامية.
    Nauru is on track to reach our Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. UN وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    With respect to South Africa, there are now clear indications that the peace process is on track and that change is irreversible. UN بالنسبة لجنوب افريقيا، توجد اﻵن مؤشرات واضحة على أن عملية السلام تسير في الطريق الصحيح وأن التغيير لا رجعة فيه.
    We are glad to inform the Assembly that Viet Nam has achieved a number of MDGs ahead of schedule and is on track to attain the remaining goals by 2015. UN ويسعدنا أن نبلغ الجمعية العامة بأن فييت نام حققت عددا من الأهداف الإنمائية للألفية قبل الموعد المقرر وأنها في طريقها إلى بلوغ بقية الأهداف بحلول عام 2015.
    Available data indicate that Lesotho is on track to meet the goal of universal primary education because of the policies that we introduced for free and compulsory education at that level. UN وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية.
    The 2006 monitoring survey on the implementation of the Paris Declaration identified that the UK is on track to meet all the Paris Declaration targets and that we perform above the donor average in all areas. UN وقد بيّنت دراسة استقصائية عن رصد تنفيذ إعلان باريس، أُجريت عام 2006، أن المملكة المتحدة في طريقها نحو تحقيق جميع أهداف إعلان باريس وأن أداءنا يفوق متوسط أداء الجهات المانحة في جميع المجالات.
    Starting from an initial high coverage rate, North Africa is on track to universal coverage. UN ونظراً لأن بلدان شمال أفريقيا انطلقت من معدل أولي عالٍ في مجال توفير هذه الإمدادات فهي في طريقها إلى توفيرها للجميع.
    Sri Lanka is on track to reach the target of universal primary education well before 2015. UN وسري لانكا في طريقها إلى بلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع قبل عام 2015 بفترة طويلة.
    The implementation of the workplan is on track and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.
    Changes in global malaria incidence and mortality rates between 2000 and 2010 suggest that the world is on track to reach this target. UN وتشير التغيرات في معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات من جرائها على الصعيد العالمي بين عامي 2000 و 2010 إلى أن العالم يسير في المسار الصحيح لبلوغ هذه الغاية.
    The project is already largely operational in Vienna and is on track to be launched at all duty stations before the end of 2009; UN وقد بدأ العمل بالمشروع بالفعل إلى حد كبير في فيينا وهو في طريقه إلى التنفيذ في جميع مراكز العمل قبل نهاية عام 2009؛
    It is on track to go down by two thirds by 2015. UN وهو في طريقه إلى الانخفاض بنسبة الثلثين بحلول عام 2015.
    The report indicates that, overall, Lebanon is on track to implement the MDGs by 2015. UN ويشير ذلك التقرير إلى أن لبنان يسير عموما على الطريق الصحيح باتجاه تحقيق هذه الأهداف في العام 2015.
    Today we can say with some confidence that the humanitarian response is on track. UN واليوم يمكننا القول مع بعض الشعور بالثقة إن الاستجابة الإنسانية تسير على المسار الصحيح.
    On the basis of the progress achieved thus far, the Headquarters IPSAS team has determined that the Tribunal is on track in terms of IPSAS implementation. UN وبناءً على ما أُحرز من تقدم حتى الآن، خلص فريق المقر المعني بالمعايير المحاسبية الدولية إلى أن المحكمة تسير في الطريق الصحيح فيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Until there is evidence of the effect of these actions, the Board can give no assurance that the project is on track to be delivered successfully. UN وفي انتظار أن يثبت تأثير هذه الإجراءات، لن يكون بوسع المجلس تقديم أي ضمان بأن هذا المشروع يسير في الاتجاه الصحيح بما يفضي إلى إنجازه بنجاح.
    32. The establishment of the Kosovo Special Prosecutor's Office is on track. UN 32 - وتسير عملية إنشاء مكتب المدعي الخاص لكوسوفو في مسارها الصحيح.
    Our country is on track to achieve targets in relation to the eradication of extreme hunger, promoting gender equality and the empowerment of women and ensuring environmental sustainability. UN ويمضي بلدنا على الطريق السليم نحو تحقيق الغايات المتصلة بالقضاء على الفقر المدقع، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، وكفالة الاستدامة البيئية.
    The realisation of minimum requirements with regard to navigational aids and radio equipment is on track and will most likely be established by the end of the year. UN ويسير تحقيق الحد الأدنى من المتطلبات فيما يتعلق بالوسائل المساعدة على الملاحة ومعدات الراديو وفق الجدول ومن المحتمل جدا أن يتم إنشاؤها قبل نهاية السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus