It is organized as follows. Section II provides a brief overview of the structure and objectives of the Programme of Action. | UN | والتقرير منظم على النحو التالي: يقدِّم الفرع الثاني عرضا عاما موجزا عن هيكل وأهداف برنامج العمل. |
Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. | UN | وحيث أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فسننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل. |
Engagement with these partners will take place at central levels as well as in-country, depending on how the partner is organized. | UN | وسيتم التشارك مع هؤلاء الشركاء على مستويات مركزية وفي داخل البلدان أيضاً، رهنا بالطريقة التي ينظم بها الشريك نفسه. |
The congress is organized every five years by the International Geothermal Association. | UN | وتنظم الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية هذا المؤتمر كل خمس سنوات. |
The event is organized by the Financing for Development Office, DESA. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتبُ تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Human rights training of prison officials is organized both during job induction and on an ongoing basis. | UN | ويجري تنظيم التدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح موظفي السجون أثناء تعريفهم بالعمل في البداية وبصورة مستمرة بعد ذلك. |
The programme is organized on a thematic basis and adopts an integrated approach, involving policy development, evaluation, research and publications. | UN | والبرنامج منظم على أساس مواضيعي ويتبع نهجاً متكاملاً يشتمل على وضع السياسات والتقييم والبحوث والمنشورات. |
Special education is organized according to the type of disability of the child. | UN | والتعليم الخاص منظم وفقاً لنوع العجز الذي يعاني منه الطفل. |
The Programme is organized around three revolving loan funds in Gaza and two in the West Bank. | UN | والبرنامج منظم استنادا إلى ثلاثة صناديق إقراض دائرة في غزة وصندوقين في الضفة الغربية. |
Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال ينظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود في إطار كل عنوان دفعة واحدة. |
This is organized and carried out in accordance with special teaching programmes and curricula. | UN | وهذا ينظم وينفذ طبقاً لبرامج تدريسية ومناهج خاصة. |
This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
The event is organized by the Financing for Development Office, DESA. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتبُ تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
A road safety week is organized every year to raise awareness. | UN | وينظم أسبوع للسلامة على الطرق كل عام بغية رفع الوعي. |
This exercise is organized around three tracks. | UN | ويجري تنظيم هذه الممارسة في ثلاثة مسارات. |
The model law proposal is organized into a number of chapters, covering the following areas: | UN | والاقتراح المتعلق بالقانون النموذجي مقسم إلى عدد من الفصول التي تتناول المجالات التالية: |
To reach these outcomes, the conference is organized around the three major challenges that the pre-conference report addresses. | UN | ولتحقيق هذه النتائج، جرى تنظيم المؤتمر بحيث يتمحور حول التحديات الرئيسية الثلاثة التي تناولها التقرير السابق للمؤتمر. |
Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال يُنظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان دفعة واحدة. |
Community work is organized on local and national level. | UN | ويتم تنظيم العمل المجتمعي على المستويين المحلي والوطني. |
This support is organized around the nine thematic clusters corresponding to the priorities of NEPAD. | UN | وينظَّم هذا الدعم حول المجموعات المواضيعية التسع المطابقة لأولويات الشراكة الجديدة. |
At the regional level, capacitybuilding is organized on the adequate management of healthcare waste. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يُنظَّم بناء القدرات في مجال الإدارة الملائمة لنفايات الرعاية الصحية. |
Its work is organized around 11 thematic clusters and carried out by an equal number of task forces. | UN | ويتمحور عمل اللجنة حول 11 مجموعة مواضيعية وهو يُنفَّذ بواسطة نفس العدد من أفرقة العمل. |
When used in relation to facilities and real estate, this term refers to a physical workplace that is organized and managed to enable flexible working to take place. | UN | وعندما يُستخدم هذا المصطلح في سياق المرافق والعقارات، فإنه يشير إلى مكان عمل مادي ينظَّم ويدار بطريقة تمكن من اتباع نظام دوام مرن. |
The Belgian federal administration is organized on the basis of four levels that correspond to the different levels of qualification; | UN | يتم تنظيم الإدارة الاتحادية البلجيكية على أساس أربعة مستويات تقابل درجات الكفاءة المختلفة: |