"is pleased to announce" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تعلن
        
    Germany is pleased to announce that we will be co-sponsoring that draft resolution. UN ويسعد ألمانيا أن تعلن أنها ستكون من مقدمي مشروع القرار هذا.
    Israel is pleased to announce that the procedure of transferring the Inspector to the Ministry of Justice is nearing completion. UN ويسرّ إسرائيل أن تعلن أن إنجاز الإجراء الخاص بنقل هذا المفتش إلى وزارة العدل بات قريباً.
    Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. UN يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء.
    Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. UN يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء.
    Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. UN يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء.
    Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. UN يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء.
    Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. UN يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء.
    The Ministry is pleased to announce that the Transitional Government of Ethiopia has now received clarification with regard to the concerns it has raised. UN ويسر وزارة الخارجية أن تعلن أن حكومة إثيوبيا الانتقالية قد تلقت اﻵن توضيحا بشأن الشواغل التي كانت قد أثارتها.
    Gibbler Style Party Planning is pleased to announce that officiating today's double ceremony is the Right Reverend Gladstone! Open Subtitles Gibbler نمط التخطيط حزب يسرها أن تعلن حفل المزدوج الذي رسميين اليوم هو حق القس جلادستون!
    Triana Island Air is pleased to announce the flight from the mainland has now arrived at Gate 3. Open Subtitles خطوط جزيرة تريانا الجوية يسرها أن تعلن ان الرحلة من البر الرئيسى قد وصلت الآن عند البوابة رقم 3
    The Philippines is pleased to announce that, on 30 August, we deposited our instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويسرّ الفلبين أن تعلن أننا في 30 آب/أغسطس، أودعنا صك التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    19. The UK is pleased to announce today that the UK has decided to proceed with the clearance of three mined areas in the Falkland Islands. UN 19- ويسر المملكة المتحدة أن تعلن اليوم أنها قررت المضي قدماً في إزالة الألغام من ثلاث مناطق ملغومة في جزر فوكلاند.
    41. The Dag Hammarskjöld Library is pleased to announce the public launching of UNBISNET. UN 41 - ويسر مكتبة داغ همرشولد أن تعلن أنها تفتح للجمهور موقعها UNBISNET.
    Peru is pleased to announce that, in compliance with its commitments under the Ottawa Convention, it has completed the process of destroying its arsenals of anti-personnel mines. UN ويسر بيرو أن تعلن أنها، امتثالاً لالتزاماتها بموجب اتفاقية أوتاوا، قد أكملت عملية تدمير ترساناتها من الألغام المضادة للأفراد.
    As a complement to the NPT in words and in spirit, Thailand is pleased to announce that on 27 March 1997 the Bangkok Treaty establishing South-East Asia as a nuclear-weapon-free zone entered into force. UN وكتكملة لمعاهدة عدم الانتشار، نصا وروحا، يسر تايلند أن تعلن أنه في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، بدأ سريان معاهدة بانكوك التي تعلن منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Norway is pleased to announce its cooperation with the Geneva Forum, Germany and Switzerland in organizing three workshops focused on options and proposals to revise the mechanism of confidence-building measures. UN ويسرُّ النرويج أن تعلن تعاونها مع منتدى جنيف وألمانيا وسويسرا في تنظيم ثلاث حلقات عمل تركِّز على الخيارات والاقتراحات لتحسين آلية تدابير بناء الثقة.
    Ladies and gentlemen, sangajsky sea world is pleased to announce our famous floating plump mermaids. Open Subtitles السيدات والسادة، عالم البحار šangajský يسرها أن تعلن لدينا الشهيرة العائمة حوريات البحر ممتلئ الجسم.
    Cleveland fashion week is pleased to announce Open Subtitles كليفلاند أسبوع الموضة يسرها أن تعلن
    The Community is pleased to announce that the agreement establishing the Caribbean Court of Justice entered into force in July this year. UN والجماعة الكاريبية يسرها أن تعلن أن الاتفاق الذي أنشئت بموجبه محكمة العدل الكاريبية دخل حيز النفاذ في تموز/يوليه من هذا العام.
    " The Government of Egypt is pleased to announce that the Suez Canal is now open for formal traffic and will thus once again serve as a link between the nations of the world in the cause of peace and prosperity. " UN " يسر الحكومة المصرية أن تعلن أن قناة السويس مفتوحة الآن لحركة المرور بشكل رسمي، وأنها ستكون بالتالي مرة أخرى أداة اتصال بين دول العالم لصالح قضية السلام والرخاء. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus