Germany is pleased to announce that we will be co-sponsoring that draft resolution. | UN | ويسعد ألمانيا أن تعلن أنها ستكون من مقدمي مشروع القرار هذا. |
Israel is pleased to announce that the procedure of transferring the Inspector to the Ministry of Justice is nearing completion. | UN | ويسرّ إسرائيل أن تعلن أن إنجاز الإجراء الخاص بنقل هذا المفتش إلى وزارة العدل بات قريباً. |
Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. | UN | يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء. |
Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. | UN | يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء. |
Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. | UN | يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء. |
Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. | UN | يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء. |
Announcement The Department for General Assembly and Conference Management is pleased to announce that official documentation distribution to Member States has resumed. | UN | يسعد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعلن استئناف توزيع الوثائق الرسمية على الدول الأعضاء. |
The Ministry is pleased to announce that the Transitional Government of Ethiopia has now received clarification with regard to the concerns it has raised. | UN | ويسر وزارة الخارجية أن تعلن أن حكومة إثيوبيا الانتقالية قد تلقت اﻵن توضيحا بشأن الشواغل التي كانت قد أثارتها. |
Gibbler Style Party Planning is pleased to announce that officiating today's double ceremony is the Right Reverend Gladstone! | Open Subtitles | Gibbler نمط التخطيط حزب يسرها أن تعلن حفل المزدوج الذي رسميين اليوم هو حق القس جلادستون! |
Triana Island Air is pleased to announce the flight from the mainland has now arrived at Gate 3. | Open Subtitles | خطوط جزيرة تريانا الجوية يسرها أن تعلن ان الرحلة من البر الرئيسى قد وصلت الآن عند البوابة رقم 3 |
The Philippines is pleased to announce that, on 30 August, we deposited our instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | ويسرّ الفلبين أن تعلن أننا في 30 آب/أغسطس، أودعنا صك التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
19. The UK is pleased to announce today that the UK has decided to proceed with the clearance of three mined areas in the Falkland Islands. | UN | 19- ويسر المملكة المتحدة أن تعلن اليوم أنها قررت المضي قدماً في إزالة الألغام من ثلاث مناطق ملغومة في جزر فوكلاند. |
41. The Dag Hammarskjöld Library is pleased to announce the public launching of UNBISNET. | UN | 41 - ويسر مكتبة داغ همرشولد أن تعلن أنها تفتح للجمهور موقعها UNBISNET. |
Peru is pleased to announce that, in compliance with its commitments under the Ottawa Convention, it has completed the process of destroying its arsenals of anti-personnel mines. | UN | ويسر بيرو أن تعلن أنها، امتثالاً لالتزاماتها بموجب اتفاقية أوتاوا، قد أكملت عملية تدمير ترساناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
As a complement to the NPT in words and in spirit, Thailand is pleased to announce that on 27 March 1997 the Bangkok Treaty establishing South-East Asia as a nuclear-weapon-free zone entered into force. | UN | وكتكملة لمعاهدة عدم الانتشار، نصا وروحا، يسر تايلند أن تعلن أنه في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، بدأ سريان معاهدة بانكوك التي تعلن منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
Norway is pleased to announce its cooperation with the Geneva Forum, Germany and Switzerland in organizing three workshops focused on options and proposals to revise the mechanism of confidence-building measures. | UN | ويسرُّ النرويج أن تعلن تعاونها مع منتدى جنيف وألمانيا وسويسرا في تنظيم ثلاث حلقات عمل تركِّز على الخيارات والاقتراحات لتحسين آلية تدابير بناء الثقة. |
Ladies and gentlemen, sangajsky sea world is pleased to announce our famous floating plump mermaids. | Open Subtitles | السيدات والسادة، عالم البحار šangajský يسرها أن تعلن لدينا الشهيرة العائمة حوريات البحر ممتلئ الجسم. |
Cleveland fashion week is pleased to announce | Open Subtitles | كليفلاند أسبوع الموضة يسرها أن تعلن |
The Community is pleased to announce that the agreement establishing the Caribbean Court of Justice entered into force in July this year. | UN | والجماعة الكاريبية يسرها أن تعلن أن الاتفاق الذي أنشئت بموجبه محكمة العدل الكاريبية دخل حيز النفاذ في تموز/يوليه من هذا العام. |
" The Government of Egypt is pleased to announce that the Suez Canal is now open for formal traffic and will thus once again serve as a link between the nations of the world in the cause of peace and prosperity. " | UN | " يسر الحكومة المصرية أن تعلن أن قناة السويس مفتوحة الآن لحركة المرور بشكل رسمي، وأنها ستكون بالتالي مرة أخرى أداة اتصال بين دول العالم لصالح قضية السلام والرخاء. " |