"is prepared to consider" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستعدة للنظر في
        
    • استعداد للنظر في
        
    • مستعد للنظر في
        
    • على استعداد للنظر
        
    Furthermore, the Rio Group is prepared to consider strengthening human rights institutions, given that the Commission on Human Rights requires reform. UN علاوة على ذلك، فإن مجموعة ريو مستعدة للنظر في تعزيز مؤسسات حقوق الإنسان، نظرا لأن لجنة حقوق الإنسان تحتاج إلى إصلاح.
    Notwithstanding, the United Kingdom is prepared to consider further requests to commit forces to United Nations peace-keeping operations on a case-by-case basis taking account of resources already committed elsewhere. UN غير أن المملكة المتحدة مستعدة للنظر في الطلبات اﻷخرى ﻹرسال قوات الى عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على أساس كل حالة على حدة، على أن تؤخذ في الاعتبار الموارد الملتزم بها فعلا في أماكن أخرى.
    My Government is prepared to consider any resolution which emerges from this debate that can enjoy widespread support and serve to rekindle our hopes for agreement between the parties. UN وحكومتي مستعدة للنظر في أي قرار ينبثق من هذه المناقشة يمكن أن يحظى بتأييد واسع ويفيد في إحياء آمالنا في التوصل إلى اتفاق بين الجانبين.
    The British Government is prepared to consider recommendations which command widespread public support. UN والحكومة البريطانية على استعداد للنظر في التوصيات التي تحظى بتأييد جماهيري واسع النطاق.
    The Union is prepared to consider growth in the safeguards budget whenever such requirements can be demonstrated. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للنظر في زيادة ميزانية الضمانات كلما يتم عرض هذه المتطلبات.
    Morocco is prepared to consider the relevance of such a mechanism with interested delegations. UN والمغرب مستعد للنظر في جدوى إنشاء هذه الآلية مع الوفود التي يهمها الأمر.
    Nevertheless, Pakistan is prepared to consider means for mutual restraint which can help to stabilize the nuclear situation in South Asia. UN ومع ذلك فإن باكستان مستعدة للنظر في سبل التزام ضبط النفس المتبادل الذي يمكن أن يساعد على تثبيت الوضع النووي في جنوب آسيا.
    Fifthly, Turkmenistan is prepared to consider increasing the electric power supply to Afghanistan and extending its energy infrastructure in order to connect it to Afghanistan's network in the future. UN خامسا، إن تركمانستان مستعدة للنظر في زيادة إمداد الطاقة الكهربائية إلى أفغانستان وتوسيع نطاق بنيتها الأساسية للطاقة بغية ربطها بشبكة أفغانستان في المستقبل.
    As to a standing invitation to all special procedures mandate holders, Senegal is prepared to consider this question at a later date. UN وفيما يتعلق بتوجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فإن السنغال مستعدة للنظر في هذه الإمكانية مستقبلاً بشكل مستفيض.
    8. Recommendation 66.3: Kiribati is prepared to consider this recommendation UN 8- التوصية 66-3(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    18. Recommendation 66.12: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 18- التوصية 66-12(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    24. Recommendation 66.18: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 24- التوصية 66-18(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    26. Recommendation 66.20: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 26- التوصية 66-20(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    27. Recommendation 66.21: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 27- التوصية 66-21(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    28. Recommendation 66.22: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 28- التوصية 66-22(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    29. Recommendation 66.23: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 29- التوصية 66-23(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    34. Recommendation 66.27: Kiribati is prepared to consider this recommendation. UN 34- التوصية 66-27(): كيريباس مستعدة للنظر في هذه التوصية.
    Canada is prepared to consider providing financial support to the ISU for such workshops. UN وكندا على استعداد للنظر في تقديم الدعم المالي لوحدة دعم التنفيذ لمثل حلقات العمل هذه.
    Furthermore, while bearing in mind IFAD's limited staff, the Fund is prepared to consider making available some of its staff for appointment as UNDP Resident Representatives/Coordinators. UN إضافة إلى ذلك، ومع أخذ العدد المحدود لموظفي الصندوق في الاعتبار، فإن الصندوق على استعداد للنظر في إتاحة بعض موظفيه للتعيين كممثلين مقيمين أو منسقين.
    That said, my delegation is prepared to consider proposals on this issue. UN وبعد أن قلت ذلك، فإن وفدي على استعداد للنظر في المقترحات المقدمة بشأن هذا الموضوع.
    My delegation is prepared to consider any proposal that will contribute to progress in our deliberations, so long as those proposals promote, through rotation, the broadest possible participation in the work of the Security Council. UN ووفد بلدي مستعد للنظر في أي اقتراح يُسهم في إحراز تقدم في مداولاتنا، ما دامت تلك الاقتراحات تعزز، من خلال المداورة، لأوسع مشاركة ممكنة في عمل مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus