Well, that is probably because of the bed-wetting issue. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون هذا بسبب مشكلة تبليله للفراش |
I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً |
Child participation is probably the least implemented of children's rights worldwide. | UN | ربما تكون مشاركة الطفل أقل حقوق الطفل تطبيقاً في جميع أنحاء العالم. |
This is probably greater variation than would be expected. | UN | ويعد هذا التباين أكبر من المتوقع على الأرجح. |
Lil squirt, this is probably the nastiest product on the entire network. | Open Subtitles | ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل. |
The shelter is probably the best place for you to be. | Open Subtitles | الملجأ هو على الارجح أفضل مكان بالنسبة لك أن تكون. |
The report acknowledges that this is probably the single most important action that could be taken to ensure that licensing systems operate effectively. | UN | ويقر التقرير بأنه من المحتمل أن يكون، هذا هو الإجراء الأهم الأوحد الذى يمكن اتخاذه لضمان عمل نظم التراخيص بشكل فعال. |
That is probably its manifestation of a culture of peace. | UN | وربما كان هذا تدليلا منها على مفهومها لثقافة السلام. |
And this is probably the only town for miles. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أن هذه القرية الوحيدة لعدة أميال. |
This inn is probably the only place able to eat this kind of fruit in this village, right? | Open Subtitles | هذا النزل على الأرجح هو المكان الوحيد لأكل مثل هاته الفاكهة بالقرية، صحيح؟ |
Churchill is probably the least protected, unlike the Führer. | Open Subtitles | ربما يكون تشرشل هو الاقل حمايه بعكس الفوهرر |
What we're looking for is probably in sector 6, but I'm not cleared for access to it. | Open Subtitles | ما نبحث عنه ربما يكون في القطاع السادس لكنني انا لستُ مؤهلة للوصول الى ذلك |
CEDHU contends that the report is probably filed with the record of the Villacrés case before the Ecuadorian Supreme Court. | UN | وتؤكد اللجنة المسكونية أن التقرير ربما يكون قد وضع في ملف قضية فيلياكريس المعروضة على المحكمة العليا في إكوادور. |
Another allegation made by the Armenian Minister has to do with history, the misjudgement of which, in our case, is probably the most dangerous. | UN | وثمة ادعاء آخر للوزير الأرميني فيما يتعلق بالتاريخ، ربما تكون إساءة تقديره، في حالتنا، هي أخطر ما في الأمر. |
:: The question of follow-up to strategies is probably one of the greatest weaknesses in the systems established by the international community. | UN | :: ربما تكون مسألة متابعة الاستراتيجيات هي أكبر مواطن الضعف في النظم التي ينشئها المجتمع الدولي. |
The annexation of Palestinian territory is probably already a fait accompli. | UN | فضم الأراضي الفلسطينية قد أصبح على الأرجح أمرا واقعا بالفعـل. |
Their gear is probably operating on some advanced tech. | Open Subtitles | على الأرجح ، معدّاتهم تشتغل على تكنولوجيا متقدّمة. |
Yeah, which he is probably doing to another woman right now. | Open Subtitles | نعم، التي ربما هو يفعلها لامرأة أخرى الأن |
Everything we've been told about Martians is probably garbage anyway. | Open Subtitles | كل ما قالوه لنا عن المريخيين هو على الارجح كلام فارغ على أي حال |
Look, I know you don't wanna hear this but what happened back there is probably for the best. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تود سماع هذا، لكن ما جرى سابقاً هناك، من المحتمل أن يكون للأحسن |
Climate change is probably the most obvious example of an urgent global challenge. | UN | وربما كان تغير المناخ، المثال الأكثر وضوحا على إلحاح التحدي العالمي. |
The difference is probably that in Estonia the training project is fully financed by the private sector. | UN | والفرق هو على الأرجح أن في إستونيا يقوم القطاع الخاص بالتمويل الكامل لمشروع التدريب. |
The guy whose phone I grabbed is probably gonna get the money. | Open Subtitles | الرجل الذي أستعملت هاتفه على الأرجح هو من سيأخذ المال |
But your office is probably the safest place that you can be right now. | Open Subtitles | ولكن مكتبكِ على الأرجح أنّ مكتبكِ هو أأمن مكان كي تتواجدي به الآن. |
Wade is probably not gonna bring it up again. | Open Subtitles | وايد من المحتمل أنه لن يذكر الأمر مجدداً |
What I will do is probably make a few off-the-cuff comments on the debate that has gone on so far, rather than read a written statement. | UN | ما سأفعله هو ربما تعليقات مرتجلة على النقاش الذي جرى حتى الآن، بدلاً من قراءة بيان مكتوب. |
If we're talking about a need for a larger asteroid... and we don't have as much time to devote to it... then gravity tractor is probably not the method of choice. | Open Subtitles | إذا كنا نتحدث عن كويكب أكبر ، ولا نمتلك الوقت الكافي فربما لا يكون جَرَّار الجاذبية خيارنا الأمثل |
Yeah, why don't you go check out what is probably the most awful basement in the universe? | Open Subtitles | أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون |
Bobby is probably the most interesting person I've ever photographed. | Open Subtitles | بوبي ربما كان أكثر من قمت بتصويره إثارة للاهتمام |