It is proposed that the following outcomes be highlighted: | UN | ومن المقترح أن يتم التركيز على الأهداف التالية: |
It is proposed that the International Law Commission should undertake an examination of the concept of fair and equitable treatment in international investment law. | UN | ومن المقترح أن تشرع لجنة القانون الدولي في دراسة لمفهوم المعاملة العادلة والمنصفة في قانون الاستثمار الدولي. |
It is proposed that this provision be administered centrally by the Office of Information and Communications Technology. | UN | ومن المقترح أن يتولى مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إدارة هذا الاعتماد مركزيا. |
Accordingly, it is proposed that the Summit organize its work around a plenary and one main committee. | UN | وبالتالي يُقترح أن ينظم مؤتمر القمة أعماله في حدود جلسات عامة وجلسات لجنة رئيسية واحدة. |
However, it is proposed that 60 per cent of the workload be covered initially with adjustments made on the basis of actual need. | UN | ومع ذلك، يقترح أن تتم تغطية 60 في المائة من عبء العمل في البداية، مع إجراء التعديلات على أساس الحاجة الفعلية. |
Taking into account the importance attached to the issue under discussion, it is proposed that the General Assembly should take a decision on this request. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي نوليها للمسألة محل المناقشة، من المقترح على الجمعية العامة اتخاذ قرار في هذا الطلب. |
7. It is proposed that the inventory be developed in phases. | UN | 7 - ومن المقترح أن يتم وضع القائمة على مراحل. |
122. It is proposed that 20 of the proposed indicators be reported by the United Nations system. | UN | 122 - ومن المقترح أن تبلِّغ منظومة الأمم المتحدة عن عشرين مؤشراً من المؤشرات المقترحة. |
It is proposed that the conference establish a Negotiating Committee to consider the articles of the agreement, and a legal drafting committee. | UN | ومن المقترح أن ينشئ المؤتمر لجنة تفاوضية للنظر في مواد الاتفاق، ولجنة صياغة قانونية. |
It is proposed that such functions be performed from the Centre of Excellence. | UN | ومن المقترح أن تنجز هذه المهام انطلاقا من مركز إنسبيرا. |
In 1998, it is proposed that the Board review the report on the United Nations Volunteers. | UN | ومن المقترح أن يستعرض المجلس في عام ١٩٩٨ التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
In 1998, it is proposed that the Board review the report on the United Nations Volunteers. | UN | ومن المقترح أن يستعرض المجلس التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة، وذلك في عام ١٩٩٨. |
It is proposed that the database will be Internet-accessible. | UN | ومن المقترح أن يصبح في اﻹمكان الوصول إلى قاعدة البيانات على شبكة اﻹنترنت. |
It is proposed that this additional item be considered directly in plenary meetings. | UN | ومن المقترح أن ينظر في هذا البند اﻹضافي مباشرة في الجلسات العامة. |
It is proposed that the Conference establish a Negotiating Committee to consider the articles of the Agreement, and a legal drafting committee | UN | ومن المقترح أن ينشئ المؤتمر لجنة تفاوضية للنظر في مواد الاتفاق، ولجنة صياغة قانونية. |
17. It is proposed that the Mission comprise 242 positions, as follows: | UN | 17 - يُقترح أن تضم البعثة 242 وظيفة، على النحو التالي: |
To meet the concerns of the Friends of the Chair, it is proposed that the membership list, but not the individuals, will be agreed with the Statistical Commission. | UN | واستجابة لشواغل أصدقاء الرئيس يُقترح أن يتم الاتفاق مع اللجنة الإحصائية على قائمة العضوية، ولكن ليس على الأفراد. |
46. It is proposed that the staffing for the continuous functions of the Registry consist of 47 posts. | UN | 46 - يقترح أن يتألف ملاك الوظائف المطلوبة لأداء المهام المستمرة لقلم الآلية من 47 وظيفة. |
It is proposed that the 7MSP: | UN | من المقترح أن يقوم الاجتماع السابع للدول الأطراف بما يلي: |
In conjunction with the creation of one of the Administrative Assistant posts, it is proposed that a post of Personnel Assistant be abolished in the present Personnel Office. | UN | وبالاقتران مع إنشاء وظيفة مساعد إداري، من المقترح إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين في مكتب شؤون الموظفين الحالي. |
Accordingly, it is proposed that 2 posts of Human Resources Assistants be redeployed to the Field Central Review Board at UNLB. | UN | وبناء عليه، يقترح نقل وظيفتين لمساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الاستعراض المركزي في الميدان في قاعدة اللوجستيات. |
75. It is proposed that a yearly review of the statement of mutual commitments be carried out. | UN | 75 - يقترح إجراء استعراض سنوي لبيان الالتزامات المتبادلة. |
159. In the light of these considerations, it is proposed that the Guide to Practice should state: “1.1.4. | UN | ٩٥١ - ومع وضع هذه الملاحظات في الاعتبار، يُقترح إضافة التوضيح التالي فيما يتعلق بدليل الممارسة: |
Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. | UN | وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
13. Outcome. It is proposed that the Council adopt a resolution as an outcome of the debate. Abbreviations for United Nations missions | UN | 13 - النتيجة المتوخاة - يُقترَح أن تتمخض المناقشة عن اتخاذ المجلس قرارا في هذا الشأن. |
Accordingly, and pursuant to a review and streamlining of the work processes of the Office, it is proposed that its staffing establishment be adjusted. | UN | وبناء على ذلك، وبعد استعراض أساليب عمل المكتب بغية تبسيطها، فإنه يُقتَرح تعديل الملاك الوظيفي للمكتب. |
To reflect the strengthening of the leadership of the Military Division, it is proposed that it be renamed the Office of Military Affairs. | UN | والمقترح أن تعاد تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية لبيان تعزز قيادة الشعبة. |
It is proposed that this article be made into a fundamental right but this proposal is awaiting the approval of the National Assembly. | UN | ومن المقترح تحويل هذه المادة إلى حق من الحقوق الأساسية ولكن هذا الاقتراح ينتظر موافقة الجمعية الوطنية. |
The Committee was further informed that it is proposed that the 20 posts will be distributed as follows: 1 D-1, 3 P-5, 6 P-4, 4 P-3, and 6 General Service. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن من المقترح توزيع الوظائف العشرين على النحو التالي: ١ مد - ١ ، و ٣ ف - ٥، و ٦ ف - ٤، و ٤ ف - ٣ ، و ست من فئة الخدمات العامة. |
It is proposed that one National Officer position be redeployed to the Language Services Section. | UN | ومن المقترح نقل منصب موظف وطني إلى قسم خدمات اللغات. |