"is re-elected" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعاد انتخابه
        
    • وأعيد انتخابه
        
    • يعاد انتخاب
        
    A judge who is re-elected should receive 1/300th of his pension benefit for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of annual salary; UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة، بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    A judge who is re-elected should receive 1/300th of his pension benefit for each further month of service, up to a maximum pension of two-thirds of annual salary. UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة، حتى يصل المعاش التقاعدي إلى حد أقصى يبلغ ثلثي المرتب السنوي.
    A judge who is re-elected should receive 1/300th of his pension benefit for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of annual salary; UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    A judge who is re-elected should receive one three hundredth of his pension benefit for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of annual salary; UN وأن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحدا على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    As bad as that is, it is worse for an ICTY judge who has served for eight years (two four-year terms), but did not come into office prior to 1 January 1999; for example, if he came into office in February 2000, and is re-elected once, but demits office at the end of eight years in 2008. UN ومع ما يتسم به هذا الأمر من السوء، فإن الوضع أسوأ بالنسبة لقاضٍ في محكمة يوغوسلافيــا السابقــة يكون قــد عمــل لمدة ثمان سنوات (لفترتين كل منهما أربع سنوات)، إلا أنه لم يتول منصبه قبل 1 كانون الثاني/يناير 1999؛ أي، على سبيل المثال، إذا تولى منصبه في شباط/فبراير 2000، وأعيد انتخابه مرة واحدة، إلا أنه ترك منصبه في نهاية سنته الثامنة في عام 2008.
    When a member of the Court is re-elected for a further term immediately after the end of the preceding term, the new term is thus to be considered, in accordance with the Statute and the Rules of Court, as a continuation of the existing term in office. UN وعندما يعاد انتخاب عضو المحكمة لفترة ولاية إضافية مباشرة بعد انتهاء الولاية السابقة، تعتبر الولاية الجديدة، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة ولائحتها، استمرارا لفترة الولاية الجارية.
    A judge who is re-elected should receive 1/300th of his pensionable remuneration for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of annual salary; UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة، حتى يصل المعاش التقاعدي إلى حد أقصى يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    The annual pension entitlement for a judge who serves a full four-year term shall amount to US$ 22,000; the pension entitlement of a judge who is re-elected shall be increased up to a maximum of US$ 33,000 per annum; As indicated in paragraph 7 of A/C.5/49/11, the judges of the Tribunal recommended a maximum pension of US$ 44,400 for a judge who is re-elected. UN ويبلغ استحقاق المعاش التقاعدي السنوي لقاض يخدم فترة أربع سنوات كاملة ٠٠٠ ٢٢ دولار؛ ويزاد استحقاق المعاش التقاعدي لقاض يعاد انتخابه إلى حد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار سنويا)١٤(.
    (c) A pension entitlement of a member of the Tribunal who serves a full four-year term of $20,000: the pension of a member who is re-elected should be increased by an additional $150 per month for each further month of service, up to a maximum of $30,000 a year; UN )ج( يستحق عضو المحكمة، الذي يقضي مدة خدمة كاملة قوامها أربع سنوات، معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، وأن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي يعاد انتخابه بمبلغ إضافي قدره ١٥٠ دولارا شهريا لكل شهر من الخدمة بعد ذلك، بحد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار سنويا؛
    (e) A member of the International Court of Justice who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service, up to a maximum pension of three fourths of annual net base salary (excluding post adjustment); UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه جزء واحدا من ثلاثمائة جزء من استحقاقه أو استحقاقها التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، وبحد أقصى للمعاش يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي (بخلاف تسوية مقر العمل)؛
    The Committee recommends, accordingly, that a member of the International Court of Justice who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of annual net base salary (excluding post adjustment). UN وبناء على ما تقدم، توصي اللجنة بأن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي بعد 9 سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي (بدون تسوية مقر العمل).
    (e) A member of the International Court of Justice who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of annual net base salary (excluding post adjustment) [emphasis added]; UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد 9 سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي (باستثناء تسوية مقر العمل) [التأكيد مضاف]؛
    5. Also decides that a member of the International Tribunal for the Law of the Sea who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of the annual net base salary, excluding post adjustment; UN 5 - يقرر أيضا أن يتقاضى عضو المحكمة الدولية لقانون البحار الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد تسع سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي باستثناء تسوية مقر العمل؛
    5. Also decides that a member of the International Tribunal for the Law of the Sea who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of the annual net base salary, excluding post adjustment; UN 5 - يقرر أيضا أن يتقاضى عضو المحكمة الدولية لقانون البحار الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد تسع سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي باستثناء تسوية مقر العمل؛
    (c) A pension entitlement of a judge of the Tribunal who serves a full four-year term of US$ 22,000; the pension of a judge who is re-elected should be increased up to a maximum of US$ 30,000 a year; As indicated in paragraph 7 of A/C.5/49/11, the judges of the Tribunal recommended, on the other hand, a maximum of US$ 44,400 for a judge who is re-elected. UN )ج( يستحق عضو المحكمة، الذي يقضي مدة خدمة كاملة قوامها أربع سنوات، معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٢٢ من دولارات الولايات المتحدة، على أن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي يعاد انتخابه إلى مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٣٠ من دولارات الولايات المتحدة سنويا)٤(؛
    Further, in respect of the applicable rules of precedence, the Rules of Court state that members of the Court " shall take precedence according to the date on which their terms of office respectively began " (Article 3, para. 2) and that " a member of the Court who is re-elected to a new term of office which is continuous with his previous term shall retain his precedence " (Article 3, para. 4). UN إضافة إلى ذلك، تفيد لائحة المحكمة فيما يتعلق بقواعد الأقدمية المطبقة، أن أقدمية أعضاء المحكمة تكون " وفقا للتاريخ الذي تبدأ فيه ولاية كل منهم " (الفقرة 2 من المادة 3)، و " يحتفظ عضو المحكمة الذي يعاد انتخابه لفترة ولاية جديدة متصلة بفترة ولايته السابقة بنفس أقدميته " (الفقرة 4 من المادة 3).
    Further, in respect of the applicable rules of precedence, the Rules of Court state that members of the Court shall " take precedence according to the date on which their terms of office respectively began " (Article 3, para. 2) and that " a Member of the Court who is re-elected to a new term of office which is continuous with his previous term shall retain his precedence " (Article 3, para. 4). UN إضافة إلى ذلك، تفيد لائحة المحكمة فيما يتعلق بقواعد الأقدمية المطبقة، أن أقدمية أعضاء المحكمة تكون " وفقا للتاريخ الذي تبدأ فيه ولاية كل منهم " (الفقرة 2 من المادة 3)، و " يحتفظ عضو المحكمة الذي يعاد انتخابه لفترة ولاية جديدة متصلة بفترة ولايته السابقة بنفس أقدميته " (الفقرة 4 من المادة 3).
    (e) A member of the International Court of Justice who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service, up to a maximum pension of three fourths of annual net base salary (excluding post adjustment); UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي السنوي (ما عدا تسوية مقر العمل)؛
    As bad as that is, it is worse for an ICTR judge who has served for eight years (two four-year terms), but did not come into office prior to 1 January 1999; for example, if he came into office in May 1999, and is re-elected once, but demits office at the end of eight years in 2007. UN وعلى ما في هذا من سوء، فإن الأمر أسوأ بالنسبة لقاضي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي يخدم ثماني سنوات (لفترتين مدة كل منهما أربع سنوات) إذا لم يكن قد شغل منصبه قبل 1 كانون الثاني/يناير 1999؛ ومثال ذلك إذا كان قد شغل منصبه في أيار/مايو 1999 وأعيد انتخابه مرة، ولكنه ترك منصبه بعد انتهاء السنوات الثماني في عام 2007.
    When a member of the Court is re-elected for a further term immediately after the end of the preceding term, the new term is thus to be considered, in accordance with the Statute and the Rules of Court, a continuation of the existing term of office. UN وعندما يعاد انتخاب عضو المحكمة لفترة ولاية إضافية مباشرة بعد انتهاء الولاية السابقة، تعتبر الولاية الجديدة، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة ولائحتها، استمرارا لفترة الولاية الجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus