"is responsible for the implementation of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسؤولية تنفيذ هذه
        
    • مسؤولة عن تنفيذ
        
    • مسؤولية تنفيذ البرنامج
        
    • المسؤولية عن تنفيذ هذه
        
    • مسؤول عن تنفيذ هذه
        
    • هي المسؤولة عن تنفيذ
        
    • مسؤول عن تنفيذ هذا
        
    • ويتولى المسؤولية عن تنفيذ
        
    • بمسؤولية تنفيذ البرنامج
        
    22. The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for the implementation of the recommendation. UN 22 - ويتولى المراقب المالي، بمكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    92. The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management is responsible for the implementation of the recommendation. UN 92 - يتولى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Federal Ministry of Defence is responsible for the implementation of the international humanitarian law norms within the German armed forces. UN ووزارة الدفاع الاتحادية مسؤولة عن تنفيذ قواعد القانون الإنساني الدولي داخل القوات المسلحة الألمانية.
    The Department for Disarmament Affairs, headed by an Under-Secretary-General, is responsible for the implementation of the programme. UN وإدارة شؤون نزع السلاح، التي يرأسها وكيل للأمين العام، مسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    23.2 The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ٢٣-2 ويتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق أهدافه.
    51. The Comptroller is responsible for the implementation of the recommendation. UN 51 - ويتولى المراقب المالي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    54. The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management is responsible for the implementation of the recommendation. UN 54 - وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    76. The Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services, is responsible for the implementation of the Board's recommendation related to the issue of procurement. UN 76 - يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية المتصلة بمسألة المشتريات.
    79. The Director of the Division of Administration, United Nations Office at Geneva, is responsible for the implementation of the recommendation. UN 79 - يتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة بجنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    95. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of the recommendation. UN 95 - يتولى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية تنفيذ هذه التوصيات.
    105. The Director of UNRISD is responsible for the implementation of the recommendation. UN 105 -يتولى مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    126. The Under-Secretary-General for Management is responsible for the implementation of the recommendation. UN 126 - يتولى وكيل الأمين العام للإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    7. The Controller is responsible for the implementation of the recommendation. UN 7 - ويتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    As explained above, the Equal Opportunities Commission is responsible for the implementation of the SDO. UN وكما ورد شرح ذلك أعلاه فإن لجنة تكافؤ الفرص مسؤولة عن تنفيذ هذا الأمر.
    89. The Integrity Commission, which is responsible for the implementation of the Prevention of Corruption in Public Life Act, has not been active for quite some time. UN 89- ولم تضطلع لجنة النزاهة وهي لجنة مسؤولة عن تنفيذ قانون مكافحة الفساد في الحياة العامة، بأنشطة منذ زمن طويل.
    ESCWA is responsible for the implementation of the programme. UN والإسكوا مسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    23.1 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    54. The Comptroller is responsible for the implementation of the recommendation. UN 54 - ويتولى المرقب المالي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    57. The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs is responsible for the implementation of the recommendation. UN 57 - وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    28.62 The Investigations Section is responsible for the implementation of the subprogramme. UN ٨٢-٢٦ وقسم التحقيقات مسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    He or she oversees reporting methodology for budget and performance in accordance with the results-based budgeting guidelines and is responsible for the implementation of the Global Field Support Strategy, including a commitment to supply chain management and shared services that makes possible efficiency in operations. UN ويشرف رئيس دعم البعثة على منهجية إعداد تقارير الميزانية والأداء وفقاً للمبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج، ويتولى المسؤولية عن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك الالتزام بإدارة سلسلة الإمدادات والخدمات المشتركة التي تمكِّن من تحقيق الكفاءة في العمليات.
    4.32 The Conventional Arms Branch is responsible for the implementation of the subprogramme. UN 4-32 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus