"is responsible for the management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسؤول عن إدارة
        
    • مسؤولية إدارة
        
    • المسؤولية عن إدارة
        
    • بالمسؤولية عن إدارة
        
    • بمسؤولية إدارة
        
    • هو المسؤول عن إدارة
        
    • مسؤول عن تنظيم
        
    • مسؤولة عن إدارة
        
    • مسؤولا عن إدارة
        
    Furthermore, the Chief of Staff is responsible for the management of regional offices. UN وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الديوان مسؤول عن إدارة المكاتب الإقليمية.
    It is responsible for the management of the archives, which involves recording, preserving and, where necessary, retrieving any judicial records. UN وهو مسؤول عن إدارة المحفوظات، بما يشمل تسجيل وحفظ أي سجلات قضائية، واسترجاعها إذا دعت الحاجة.
    The Deputy Prosecutor is responsible for the management of the activities of the Office and for implementing policies and strategies as directed by the Prosecutor. UN ويتولى نائب المدعي العام مسؤولية إدارة أنشطة المكتب وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات بناء على توجيهات المدعي العام.
    The local project team at the United Nations Office at Nairobi is responsible for the management of the project. UN ويتولى الفريق المحلي للمشروع في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي المسؤولية عن إدارة المشروع.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and UNODC, as well as other organizational units of the Secretariat located at Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات تنظيمية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission (NDDRC) is responsible for the management of the transitional facility, with support provided by UNMISS for facilities management. UN تضطلع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بمسؤولية إدارة المرفق الانتقالي بدعم من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لإدارة المرافق.
    954. The CONACYT Technological Information Centre is responsible for the management of the secretariat of SVNet (the national Internet authority); in 1996 it initiated the registration of subdomains. UN 954- ومركز المعلومات التكنولوجية التابع للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا هو المسؤول عن إدارة أمانة شبكة SV (السلطة الوطنية للإنترنت)؛ وقد بدأ في عام 1996 بتسجيل المجالات الفرعية.
    The Office of Central Support Services continues to provide guidance, advice and direct support to the United Nations Office at Nairobi via teleconference calls and videoconferencing; however, the local project team is responsible for the management of the project. UN ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية توفير التوجيهات والمشورة والدعم المباشر لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عن طريق التداول عن بُعد بالهاتف والفيديو؛ غير أن الفريق المحلي للمشروع مسؤول عن إدارة المشروع.
    37. The United Nations Office at Geneva is responsible for the management of the investments of the United Nations Staff Medical Insurance Society (UNSMIS). UN 37 - ومكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤول عن إدارة استثمارات جمعية التأمين الطبي لموظفي الأمم المتحدة.
    195. The Contracts Management Section is headed by a Chief Contracts Management Officer (P-5) who is responsible for the management of all contracts entered into by the mission. UN 195 - ويرأس قسم إدارة العقود كبير موظفي إدارة العقود (ف-5) وهو مسؤول عن إدارة جميع العقود التي تبرمها البعثة.
    47. The Executive Director is responsible for the management of UNICEF and is accountable to the Executive Board for all phases and aspects of the management and implementation of UNICEF activities. UN 47 - المدير التنفيذي مسؤول عن إدارة اليونيسيف وهو مسؤول أيضا أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب إدارة أنشطة اليونيسيف وتنفيذها.
    71. The Contracts Management Section is headed by a Chief Contracts Management Officer (P-5), who is responsible for the management of all contracts entered into by UNSOA. UN 71 - ويرأس قسمَ إدارة العقود كبير موظفي إدارة العقود (ف-5) وهو مسؤول عن إدارة جميع العقود التي يبرمها مكتب دعم البعثة.
    The Engineering Section is responsible for the management of assets worth $52 million in strategic deployment stocks and a global inventory of $662 million of non-expendable and $210 million of expendable engineering equipment and material. UN وقسم الهندسة مسؤول عن إدارة ما تبلغ قيمته 52 مليون دولار من الأصول في مخزون النشر الاستراتيجي، والمخزون على الصعيد العالمي من المعدات والمواد الهندسية غير المستهلكة، تبلغ قيمته 662 مليون دولار، ومن المعدات والمواد الهندسية المستهلكة، تبلغ قيمته 210 ملايين دولار.
    The Deputy Prosecutor is responsible for the management of the Office’s activities and for implementing policies and strategies as directed by the Prosecutor. UN ويتولى نائب المدعي العام مسؤولية إدارة أنشطة المكتب وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات بناء على توجيهات المدعي العام.
    The Chief Aviation Officer is responsible for the management of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing air assets. UN ويتولى رئيس قسم الطيران مسؤولية إدارة شؤون 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات دوارة الأجنحة.
    Normally, they are used in combination with a management contract, where the private partner is responsible for the management of the joint property. UN وتستخدم المشاريع المشتركة عادة مقترنة بعقد ادارة حيث يتولى الشريك الخاص المسؤولية عن إدارة الممتلكات المشتركة.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, as well as other organizational units of the Secretariat located in Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات مؤسسية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    14. The Office of the Force Commander is responsible for the management of the military component of the Mission. UN 14 - يضطلع مكتب قائد القوة بمسؤولية إدارة العنصر العسكري في البعثة.
    The Office of Central Support Services is responsible for the management of all Headquarters off-campus and on-campus space, except for areas still under construction under the capital master plan (namely, the General Assembly Building and portions of the basements which will be completed by the end of 2014). UN ومكتب خدمات الدعم المركزية هو المسؤول عن إدارة جميع أماكن العمل التابعة لمقر الأمم المتحدة خارج المجمع وداخله، باستثناء الأماكن التي لا تزال قيد التشييد في إطار المخطط العام (أي مبنى الجمعية العامة وأجزاء من الطوابق السفلية ستكتمل بحلول نهاية عام 2014).
    It is responsible for the management of paper-based and electronic records of offices in the Secretariat and the transfer and presentation of historically valuable records of the Organization. UN وهو مسؤول عن تنظيم السجلات الورقية والالكترونية للمكاتب الواقعة في اﻷمانة العامة ونقل وعرض سجلات المنظمة ذات القيمة التاريخية.
    Staffing of the Unit is now complete and is responsible for the management of all the Office’s activities in this highly technical field. UN وقد اكتمل اﻵن تجهيز الوحدة بالموظفين، وهي مسؤولة عن إدارة أنشطة المكتب في هذا الميدان ذي الطابع التقني العالي.
    To facilitate coordination, the Programme is responsible for the management of the national mine database, standards for mine action, accreditation of all organizations undertaking mine action and financial resource allocation. UN وتسهيلا للتنسيق يعد برنامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البوسنة والهرسك مسؤولا عن إدارة قاعدة البيانات الوطنية، والمعايير لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، واعتماد جميع المنظمات التي تتولى أعمال تتعلق باﻷلغام، وتخصيص الموارد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus