A third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية. |
An additional unit is scheduled to be deployed by mid-2012. | UN | ومن المقرر نشر وحدة إضافية بحلول منتصف عام 2012. |
The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The manual is scheduled to be published during 1995. | UN | ومن المقرر نشر هذا الدليل خلال عام ١٩٩٥. |
An international folk festival is scheduled to be held for the first time this year. | UN | ومن المزمع إقامة مهرجان دولي للتراث الشعبي للمرة الأولى في هذا العام. |
The second meeting of the Joint Commission is scheduled to be convened in Cuba during the last quarter of 1994. | UN | ومن المقرر توجيه الدعوة الى عقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة في كوبا خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤. |
The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The ninth session is scheduled to be held in 1996. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة في عام ١٩٩٦. |
An additional technical meeting on the matter is scheduled to be held in Dakar, late in 2002. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع تقني إضافي بشأن هذه المسألة في داكار في أواخر عام 2002. |
The Bill is scheduled to be on the parliamentary programme at the beginning of the 2003 session. | UN | ومن المقرر أن يكون مشروع القانون على جدول أعمال البرلمان في بداية دورة عام 2003. |
The award is scheduled to be launched in August 2011 at the World Scout Jamboree in Sweden. | UN | ومن المقرر الإعلان عن هذه الجائزة في آب/أغسطس 2011 في المخيم الكشفي العالمي في السويد. |
Manufacturing of the elevators is under way and their delivery date is scheduled to be within six months of the date of the signed contract. | UN | ويجري حاليا تصنيع المصاعد ومن المقرر تسليمها في غضون ستة أشهر من تاريخ العقد الموقع. |
The toolkit is scheduled to be finalized in the first quarter of 2012 | UN | ومن المقرر وضع مجموعة الوسائل في صيغتها النهائية في الربع الأول من عام 2012 |
The twentieth session of the Commission is scheduled to be held in 2013, as the United Nations Conference on Sustainable Development will take place in 2012. | UN | ومن المقرر أن تُعقد الدورة العشرون للجنة التنمية المستدامة في عام 2013 إذ إن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة سيُعقد في عام 2012. |
The tenth session of the Forum is scheduled to be held in 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2013. |
The Building is scheduled to be completed and ready for occupancy in the autumn of 2009. | UN | ومن المقرر أن يستكمل المبنى ويصبح جاهزا لشغله في خريف عام 2009. |
The learning management system is currently under development and is scheduled to be implemented during the first quarter of 2010 | UN | ولا يزال نظام إدارة التعلم في الوقت الراهن في طور الإعداد، ومن المقرر أن يُنجز خلال الربع الأول من عام 2010 |
The Gaza Industrial Estate (GIE) is scheduled to be the first in operation and is targeted primarily for export markets. | UN | ومن المزمع أن تكون المنطقة الصناعية في غزة أول المناطق التي تبدأ عملها وهي تستهدف أسواق التصدير في المقام اﻷول. |
Reportedly, the draft electoral law is scheduled to be tabled in the next session of the National Assembly | UN | وثمة تقارير تفيد بأن من المزمع طرح مشروع القانون الانتخابي للمناقشة في دورة المجلس الوطني التالية |
The project is scheduled to be completed in early 1999. | UN | ومن المعتزم اتمام المشروع في مطلع عام ٩٩٩١ . |
About 75% of the 8,000 tonnes (ie. 5,984 tonnes) is scheduled to be eliminated by the end of 2005; while 95% (7,574 tonnes) is scheduled to be eliminated by the end of 2007 (Table 3). | UN | تم التخطيط لإزالة 75٪ من الـ 8000 طن (أي 5984 طن) بحلول نهاية عام 2005؛ بينما خُطط لإزالة 95٪ (7574 طناً) بحلول نهاية عام 2007 (الجدول 3). |
The progressive commissioning of a permanent operational secondary active communications facility at Valencia is scheduled to be completed by June 2012 | UN | من المقرر أن يتم بحلول حزيران/يونيه 2012 التكليف التدريجي بإنشاء مرفق اتصالات تشغيلي ثانوي نشط دائم في فالنسيا |
Noting further that the next review of the implementation of Agenda 21 is scheduled to be carried out by the General Assembly in 2002, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن من المقرر أن تجري الجمعية العامة في سنة ٢٠٠٢ الاستعراض المقبل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، |
The preparatory segment of the TwentySecond Meeting of the Parties is scheduled to be opened on Monday, 8 November 2010, at 10 a.m. at the United Nations Conference Centre in Bangkok. | UN | 4 - ومن المقرّر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
8. The Committee notes with appreciation that a referendumn, in compliance with article 1 of the Covenant, is scheduled to be held in the overseas territory of New Caledonia in 1998 for the people of that territory to decide on their future political status. | UN | ٨- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن استفتاء سيُجرى في منطقة كاليدونيا الجديدة في ما وراء البحار في ٨٩٩١ امتثالاً للمادة ١ من العهد، وذلك ليقرر سكان تلك المنطقة وضعهم السياسي في المستقبل. |