Rebuilding our database is the only solution to this problem. | Open Subtitles | إعادة بناء قاعدة بياناتنا هو الحل الوحيد لهذه المشكلة |
The Council strongly believes that a negotiated settlement is the only solution to the long-standing conflict in this country. | UN | ويعتقد المجلس اعتقادا راسخا أن التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض هو الحل الوحيد للنزاع الطويل اﻷمد في هذا البلد. |
In such cases, arms import is the only solution. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يكون استيراد الأسلحة هو الحل الوحيد. |
- Peace is the only solution. - Shut up, draft-dodger! | Open Subtitles | السلام هو الحلّ الوحيد - إسكت، أيها النكرة - |
He said that for stability to return to the region, voluntary repatriation is the only solution. GE.96-01903 | UN | وقال إنه لكي يعود الاستقرار الى المنطقة، تظل العودة الطوعية الى الوطن هي الحل الوحيد. |
In our view, that is the only solution capable of putting a definite end to the cycle of violence. | UN | ونحن نرى أن هذا هو الحل الوحيد الذي يمكن أن يضع نهاية حاسمة لدورة العنف. |
This springs from its belief that a just and comprehensive peace is the only solution to the conflict in the Middle East region. | UN | ويأتي ذلك انطلاقاً من إيمان الأردن بأن السلام الشامل والعادل هو الحل الوحيد للصراع في منطقة الشرق الأوسط. |
Peace is the only solution to the problems of the Middle East and should be pursued sincerely and vigorously. | UN | إن السلام هو الحل الوحيد لمشاكل الشرق اﻷوسط وينبغي السعي إلى تحقيقه بإخلاص وهمة. |
The Council strongly believes that a negotiated settlement is the only solution to the long-standing conflict in this country. | UN | ويعتقد المجلس اعتقادا شديدا أن التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض هو الحل الوحيد للنزاع الطويل اﻷمد في هذا البلد. |
If this is the only solution, humankind must stop and question the whole meaning ofjustice. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحل الوحيد , البشرية يجب أن تتوقف و السؤال المعنى الكلي للعدالة. |
All the efforts of the international community, the Security Council and the most influential countries of the world cannot convince the Bosnian Serbs that peace is the only solution. | UN | وجميع الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، ومجلس اﻷمن وغالبية البلدان ذات النفوذ في العالم، لا يمكنها إقناع صرب البوسنة بأن السلم هو الحل الوحيد. |
We urge you to ensure the implementation of the rights of the soul, to give to us, souls, a chance and especially to give a chance to humanity as a whole because that is the only solution. | UN | ونحثّكم على تطبيق حقوق الروح وألا تتيحوا لنا فرصة نحن الأرواح فحسب بل أن تتيحوا هذه الفرصة للبشرية جمعاء، لأن هذا هو الحل الوحيد. |
For months now, senior Serbian ministers and other high Government officials have rivalled each other in their declarations that the partition of Kosovo is the only solution. | UN | ومنذ أشهر وحتى الآن، يتنافس كبار الوزراء الصرب وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين في تصريحاتهم بالقول إن تقسيم كوسوفو هو الحل الوحيد. |
We believe that this is the only solution that could possibly satisfy the desire of both the Palestinians and the Israelis, who each insist on living on the land of Palestine. | UN | وإننا نعتقد أن هذا هو الحل الوحيد الذي يمكن أن يلبي رغبة الفلسطينيين والإسرائيليين اللذين يتمسك كل منهما بالعيش في أرض فلسطين. |
6. Reiterates its firm belief that full implementation of the Linas-Marcoussis Agreement is the only solution to the crisis in Côte d'Ivoire; | UN | 6 - يعيد تأكيد اعتقاده الراسخ بأن التنفيذ التام لاتفاق لينا - ماركوسي هو الحل الوحيد للأزمة في كوت ديفوار؛ |
That's why going back is the only solution. | Open Subtitles | هذا هو السبب في العودة هو الحل الوحيد |
And I know that you think that me staying is the only solution. | Open Subtitles | وأعلم أنكن تخالون بقائي هو الحل الوحيد. |
And that this coexistence, between free and equal people is the only solution. | Open Subtitles | وأن التعـايش بينهم يتم وفق الحرية والمساواة -هذا هو الحل الوحيد اليوم .. |
The D.N.A. mixture is the only solution. | Open Subtitles | خليطُ الحمضِ النوويّ هو الحلّ الوحيد. |
Hence, we believe the total elimination of nuclear weapons is the only solution to this issue. | UN | ولذلك نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الحل الوحيد لهذه المسألة. |
A light menu does not always go down well, but sometimes it is the only solution if we are to recover. | UN | وليس من الممتع دائماً ابتلاع وجبة خفيفة، ولكنها تكون هي الحل الوحيد أحياناً إذا أردنا استعادة العافية. |