"is the reason" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو السبب
        
    • هو سبب
        
    • هي السبب
        
    • هي سبب
        
    • يرجع إلى السبب الخاص
        
    • هى سبب
        
    • هذا السببُ
        
    This is the reason why the negotiation process has not produced results. UN وهذا هو السبب في كون عملية التفاوض لم تسفر عن نتائج.
    This is the reason bridges and interfaces were built. UN وهذا هو السبب في إنشاء الجسور والوصلات البينية.
    That is the reason behind the Action Against Hunger and Poverty alliance. UN ذلك هو السبب من وراء مبادرة تحالف العمل ضد الجوع والفقر.
    What if the fighting is the reason we're making progress? Open Subtitles ماذا لو كان الشجار هو سبب قيامنا باحراز تقدم؟
    This woman is the reason we were attacked last night. Open Subtitles هذه المرأة هي السبب في تعرضنا للهجوم الليلة الماضية
    Let's just say Agent Douglas is the reason you're here. Open Subtitles دعنا نقول ان العميلة دوجلاس هي سبب وجودك هنا
    This is the reason the Archbishop sent you to our encampment. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    Jessie here is the reason we're gonna win this thing. Open Subtitles جيسي هنا هو السبب نحن ستعمل الفوز هذا الشيء
    - is the reason you're awake late. - Right. Open Subtitles هو السبب في اسيقاظك متاخرا دائما هذا صحيح
    Jariabek's work is the reason we're so far ahead of the Russians. Open Subtitles إن عمل ياريبيك هو السبب أننا حتى الآن متفوقون على الروس
    Wait a minute. This is the reason you brought me, okay? Open Subtitles اسمع، هذا هو السبب الذي جعلك تحضرني معك إلى هنا
    Who, by the way, in case you were wondering, is the reason Open Subtitles الذي ، بالمناسبة ، في حال كنت أتساءل ، هو السبب
    That is the reason I took him to my thighs. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلني أدخله بين فخدي ؟
    Right, which is the reason we have to get out of here. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    So this is the reason I'm putting this team together. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلني أجمع هذا الفريق معا
    Which is the reason we pulled over in the first place. Open Subtitles وكان هذا هو السبب الذي جعلنا نتوقف في المقام الأول
    So this is the reason I'm putting this team together. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلني أجمع هذا الفريق معا
    If you think no love is the reason for this break up, you must find it, brother-in-law, Open Subtitles إن كنت تعتقد أن عدم وجود الحب هو سبب الإنفصال، عليك أن تجده، زوج أختي،
    We have no choice. This is the reason for the secret council. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي.
    That is the reason for Japan's abstention on this draft resolution. UN وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    This woman is the reason I quit drugs and finished nursing school. Open Subtitles هذه السيدة هي السبب في تركي للمخدرات و إنهاء كلية ااتمريض
    That woman is the reason why I'm still alive. Open Subtitles تلك المرأة هي سبب استمراري على قيد الحياة.
    The low value for copper (this value is still unsettled in international forums) is the reason copper compounds are used as biocides (the copper must be bioavailable). UN إن وجود هذه القيمة المنخفضة للنحاس (لا تزال هذه القيمة غير محددة في المنتديات الدولية) يرجع إلى السبب الخاص بإستخدام مركبات النحاس كمبيدات للآفات (يجب أن يكون النحاس متوافراً بيولوجياً).
    You believe the government is the reason you're here? Open Subtitles هل تعتقدين ان الحكومة هى سبب تواجدك هنا ؟
    This is the reason I have to send my letter. Open Subtitles هذا السببُ أنا يَجِبُ أَنْ أُرسلَ رسالتَي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus