"is the right to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو الحق في
        
    • هي الحق في
        
    • في الحق في
        
    • وهو الحق في
        
    • القانون الحق في
        
    • حق المرء في
        
    Another fundamental principle in the Employment Act is the right to equal pay for work of equal value. UN وثمة مبدأ أساسي في قانون التوظيف هو الحق في المساواة في الأجر مقابل العمل المتعادل القيمة.
    All they ask is the right to build their own future. UN كل ما تطلبه هو الحق في بناء مستقبلها الخاص بها.
    The most fundamental of their rights is the right to life, dignity and physical, mental and moral integrity. UN وأهم هذه الحقوق هو الحق في الحياة والكرامة والسلامة البدنية والعقلية والأخلاقية.
    The principal value that we must demand is the right to life. UN وإنما القيمة الرئيسية التي يجب أن نطلبها هي الحق في الحياة.
    It is the right to be recognized as a part of a system in which each of us and everything is interdependent in the right to live in balance with human beings. UN وهو الحق في أن يُعترف بكوننا جزءا من نظام حيث كل واحد منا وكل شيء متعاضد في الحق في العيش بتوازن مع بني البشر.
    First is the right to life, which means the right to exist. UN الأول هو الحق في الحياة، أي الحق في الوجود.
    Fourth is the right to harmony and balance with and among all and everything. UN والرابع هو الحق في التوازن والانسجام بين جميع الناس وكل الأشياء.
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق الإنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق الإنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق اﻹنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the essential and most basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أول حقوق اﻹنسان وأهمها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أول حقوق اﻹنسان وأهمها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق اﻹنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق الإنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق الإنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    Independence in relation to a portion of the globe is the right to exercise therein, to the exclusion of any other state, the functions of a state. UN والاستقلال في بقعة من الكرة الأرضية هو الحق في ممارسة الدولة المعنية، دون غيرها من الدول، لوظائفها في هذه البقعة.
    The main thematic focus of this report is the right to a fair trial in the fight against terrorism. UN ومحور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير هو الحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب.
    Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أهم حقوق الإنسان وأولها هو الحق في الحياة،
    While these rights against third parties differ from each other in important ways, they have a critical feature in common: the value of the encumbered asset is the right to receive performance from a third-party obligor. UN وفي حين أن هذه الحقوق تجاه أطراف ثالثة تتباين من نواح هامة فهي تشترك في سمة أساسية، وهي أن قيمة الموجود المرهون هي الحق في الحصول على الأداء من طرف ثالث مدين.
    One of these rights is the right to appeal a capital sentence imposed by any tribunals. Singapore UN ويتمثل أحد هذه الحقوق في الحق في رفع استئناف عن الحكم بعقوبة الإعدام الذي تصدره أي محكمة من المحاكم.
    One of the most important issues addressed in the Act is the right to preserve the language of national minorities, in particular the issue of minority languages as supplementary languages in contacts with public administration. UN ومن أهم القضايا التي يتناولها القانون الحق في الحفاظ على لغات الأقليات القومية، وبخاصة مسألة لغات الأقليات بوصفها لغات تكميلية في حالات الاتصال بالإدارة العامة.
    41. An essential component of the right of self-determination and of the right to the homeland is the right to return in safety and dignity to one's home and possessions. UN ٤١ - ويمثل حق المرء في العودة بأمان وكرامة إلى وطنه وممتلكاته عنصراً أساسياً في حق تقرير المصير والحق في الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus