Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر التغير في قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
The most striking example is the risk that Lake Chad might disappear completely. | UN | والمثال الأكثر إيلاماً هو الخطر بأنّ بحيرة تشاد قد تختفي تماماً. |
:: Credit risk is the risk that a counterparty will not settle its obligations in accordance with the agreed terms. | UN | :: الخطر الائتماني وهو احتمال أن لايفي الطرف الآخر بالتزاماته وفقا للشروط المتفق عليها. |
Liquidity risk is the risk that UNCDF might be unable to meet its obligations, including accounts payable and accrued liabilities, refunds to donors and other liabilities, as they fall due. | UN | مخاطر السيولة هي مخاطر ألا يكون الصندوق قادرا على الوفاء بالتزاماته، بما في ذلك الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة والمبالغ المردودة للجهات المانحة والخصوم الأخرى، عند استحقاقها. |
Market risk is the risk that UNCDF will be exposed to potential financial losses owing to unfavourable movements in the market prices of financial instruments, including movements in interest rates, exchange rates and prices of securities. | UN | مخاطر السوق هي مخاطر أن يتعرض الصندوق لخسائر مالية محتملة ناجمة عن تحركات غير مواتية في أسعار الأدوات المالية في الأسواق، بما في ذلك التحركات في أسعار الفائدة وأسعار الصرف وأسعار الأوراق المالية. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغيرات أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values owing to changes in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغيُّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير سعر الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير سعر الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر التغير في قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investment values owing to changes in interest rates. | UN | مخاطر سعر الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير سعر الفائدة. |
This is the risk of backlash, the reversal of conquests and the return to instability, rivalry, mistrust and the loss of internal, and even international, peace. | UN | وهذا هو الخطر الكامــن فــي الحركة الارتجاعية، وقلب الانتصارات والعودة إلى عدم الاستقرار والتناحر وانعدام الثقة وفقدان السلم الداخلي، بل وحتى السلم الدولي. |
:: Liquidity risk is the risk that funds will not be available to meet liabilities as they fall due. | UN | :: خطر السيولة وهو احتمال أن لاتتوافر الأموال لتسوية الخصوم عند ما يحين موعد الاستحقاق. |
He pointed out that a possible side effect of the practice of racial profiling is the risk of criminalizing entire communities. | UN | وأشار إلى أن الأثر الجانبي الذي من المحتمل أن يترتب على ممارسة التنميط العرقي هو احتمال تجريم المجتمعات بأسرها. |
What we need to address is the risk of a militarization or what others call a weaponization of outer space. | UN | وما يهمنا بحثه هو خطر عسكرة أو تسليح الفضاء الخارجي كما يسميه البعض. |
:: Operational and other risks is the risk of direct and indirect loss due to an event or action causing the risks having operational risk impact. | UN | :: المخاطر التشغيلية وغيرها هي احتمال وقوع خسارة مباشرة وغير مباشرة نتيجة لحدث أو إجراء نشأت عنه مخاطر تشغيلية |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | هي المخاطر الناجمة عن تغيُّر قيم الاستثمارات نتيجةً لتغير أسعار الفائدة. |
One possible difficulty of such a system is the risk of setting the margin of preference so high as to discourage competing meritorious bids, thus resulting in the receipt of a project of lesser value in exchange for the preference given to the innovative bidder. | UN | وينطوي نظام كهذا على صعوبة محتملة تتمثل في خطر جعل هامش التفضيل من الارتفاع بحيث يثبط عروضا منافسة جديرة بالتقدير، مما يترتب عليه قبول مشروع أدنى قيمة مقابل التفضيل الممنوح لصاحب الاقتراح المبتكر. |
Another potential area of concern for third countries is the risk of investment diversion. | UN | ٥٠١ - ومن بواعث القلق المحتملة اﻷخرى بالنسبة لبلدان ثالثة ما يتمثل في خطر تحويل مجرى تدفقات الاستثمار. |