"is to examine" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو دراسة
        
    • هو بحث
        
    • هو فحص
        
    • هي دراسة
        
    • هي بحث
        
    • تتمثل في أن تدرس
        
    • يرمي إلى دراسة
        
    The objective of the report is to examine how the United Nations contracts such companies and what services are provided by them. UN والهدف من التقرير هو دراسة الكيفية التي تبرم بها الأمم المتحدة عقودا مع هذه الشركات وما هي الخدمات التي تقدمها.
    Objective is to examine poverty-environment nexus issues in the design, implementation and results of these projects. UN والهدف من ذلك هو دراسة المسائل المتعلقة بالصلة بين الفقر والبيئة في تصميم هذه المشاريع وتنفيذها ونتائجها.
    Thus, the approach taken herein is to examine the relevant legal principles and assess the current state of the law in this regard. UN ومن ثم فالنهج المتخذ هنا هو بحث المبادئ القانونية ذات الصلة وتقييم الحالة الراهنة للقانون في هذا الصدد.
    The objective of this year's report is to examine the potential of African countries to increase their total domestic resource envelope in order to reduce dependence on ODA, and diversify their development resources. UN والهدف من تقرير هذا العام هو بحث قدرة البلدان الأفريقية المحتملة على زيادة إجمالي مواردها المحلية قصد الحد من الاعتماد على المساعدة الإنمائية الرسمية وتنويع مواردها الإنمائية.
    The objective of this evaluation is to examine the UN-Oceans inter-agency mechanism and propose tangible recommendations. UN والهدف من هذا التقييم هو فحص الشبكة باعتبارها آلية مشتركة بين عدة وكالات واقتراح توصيات ملموسة.
    The objective of this evaluation is to examine the UN-Oceans inter-agency mechanism and propose tangible recommendations. UN والهدف من هذا التقييم هو فحص الشبكة باعتبارها آلية مشتركة بين عدة وكالات واقتراح توصيات ملموسة.
    Its methodology is to examine real cases dealing with terrorism and to draw operational lessons from that experience. UN وكانت المنهجية المتبعة هي دراسة قضايا واقعية تتناول الإرهاب واستخلاص الدروس التشغيلية من تلك التجربة.
    UNCTAD's major objective is to examine trade and environment issues from a development perspective. UN والهدف الرئيسي للأونكتاد هو دراسة المسائل التجارية والبيئية من وجهة نظر التنمية.
    A sound approach is to examine agreed objectives, establish their respective costs and define priorities, with a timetable acceptable to all. UN وهناك نهج هام هو دراسة اﻷهداف المتفق عليها، وتحديد نفقاتها، وأولوياتها مع جدول زمني مقبول للجميع.
    The objective of this note is to examine the role of smaller firms and the different forms of upgrading that can be pursued to meet the evolving requirements of lead firms in global value chains. UN والغرض من هذه المذكرة هو دراسة دور الشركات الصغيرة ومختلِف أشكال التحسين التي يمكن اتباعها لتلبية المتطلبات المتجددة للشركات الرئيسية في مجال السلاسل العالمية للقيمة.
    The purpose of these inquiries is to examine circumstances, produce a report and make relevant recommendations, but not to prosecute; criminal investigations are for the police and prosecution services. UN والغرض من هذه التحقيقات هو دراسة ظروف هذه الحوادث وملابساتها ووضع تقرير عن ذلك وتقديم توصيات مناسبة، ولكن ليس المقاضاة؛ أما التحقيقات الجنائية فمنوطة بدوائر الشرطة والنيابة العامة.
    The purpose of the inquiry is to examine circumstances, produce a report and make relevant recommendations, but not to prosecute; criminal investigations are for the police and prosecution services. UN والغرض من التحقيق هو دراسة ظروف هذه الحوادث وملابساتها ووضع تقرير عن ذلك وتقديم توصيات مناسبة، ولكن ليس المقاضاة؛ أما التحقيقات الجنائية فمنوطة بدوائر الشرطة والنيابة العامة.
    The objective of this year's report is to examine the potential of African countries to increase their total domestic resource envelope, in order to reduce dependence on official development assistance and diversify their development resources. UN الهدف من تقرير هذا العام هو بحث قدرة البلدان الإفريقية على زيادة إجمالي مظروف مواردها المحلية، من أجل الحد من اعتمادها على المساعدة الإنمائية الرسمية وتنويع مواردها الإنمائية.
    The objective of this NVP is to examine and provide an assessment of how Sri Lanka has implemented its national development strategies to achieve the IADGs. UN والهدف من هذا التقرير هو بحث وتقديم تقييم لكيفية تنفيذ سري لانكا استراتيجيتها الإنمائية الوطنية لتنفيد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The objective of this NVP is to examine and provide an assessment of how Sri Lanka has implemented its national development strategies to achieve the IADGs. UN والهدف من هذا التقرير هو بحث وتقديم تقييم لكيفية تنفيذ سري لانكا استراتيجيتها الإنمائية الوطنية لتنفيد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The purpose of the evaluation is to examine how the legislation works in practice and what the effects have been on prostitution and the trafficking of human beings for sexual purposes in Sweden. UN والغرض من هذا التقييم هو بحث كيفية عمل لتشريع عملياً وما هي آثاره على ممارسة البغاء والاتجار بالبشر لأغراض جنسية في السويد.
    An alternative is to examine the implementing legislation that countries enact for their RTAs. UN وأحد البدائل هنا هو فحص تشريعات التنفيذ التي تسنها البلدان بخصوص اتفاقات التجارة الإقليمية المتعلقة بها.
    The twofold purpose of the meetings is to examine issues of security, arms control and disarmament and to foster cooperation with and among research institutes in the areas concerned. UN والغرض المزدوج من هذه الاجتماعات هو فحص قضايا الأمن والحد من التسلح ونزع السلاح ومد جسور التعاون مع معاهد البحوث وفيما بينها في المناطق المعنية.
    3. One way of measuring the importance of tourism in economic development is to examine the share of tourism in national income, employment, export earnings and tax revenues. UN ٣ - وإحدى طرائق قياس أهمية السياحة في التنمية الاقتصادية هي دراسة حصة السياحة في الدخل القومي والعمالة وحصائل الصادرات واﻹيرادات الضريبية.
    The broad mandate of the CSTD is to examine and advance the understanding of the role of science and technology in development. UN والولاية الواسعة النطاق المسندة إلى اللجنة هي بحث دور العلم والتكنولوجيا في التنمية وزيادة فهمه.
    General Assembly resolution 14 (I) provides that one of the functions of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is to examine on behalf of the Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies. UN وينص قرار الجمعية العامة 14 (د-1) على أن إحدى مهام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تتمثل في أن تدرس بالنيابة عن الجمعية الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية المعقودة مع هذه الوكالات.
    The course set out is to examine a number of social groups -- older persons, youth, the disabled, indigenous peoples, migrants and persons in situations of conflict, with due consideration to gender-specific issues -- among whom the incidence of poverty and deprivation is particularly high. UN فالمسار المحدد يرمي إلى دراسة عدد من الفئات الاجتماعية - المسنون والشباب والمعوقون والشعوب الأصلية والمهاجرون والأشخاص الذين يعيشون حالات الصراعات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمسائل المتعلقة بكل من الجنسين على حدة - حيث انتشار الفقر والحرمان مرتفع بشكل خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus