"is to train" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو تدريب
        
    • في تدريب
        
    • إلى تدريب
        
    • هي تدريب
        
    The purpose of the technical workshops is to train senior statisticians from specialized national institutes. UN الغرض من حلقات العمل التقنية هو تدريب كبار الإحصائيين من معاهد وطنية متخصصة.
    The purpose of this programme is to train professionals to teach young women and promote healthy habits and safe sex. UN والغرض من هذا البرنامج هو تدريب الفنيين على تعليم الفتيات والترويج للعادات الصحية والممارسة المأمونة للجنس.
    The goal is to train 150 representatives of non-governmental organizations per year and to establish a network of trainers. UN والهدف هو تدريب ١٥٠ من ممثلي المنظمات غير الحكومية في السنة وإقامة شبكة من المدربين.
    The aim is to train around 20 per cent of the labour force in the coming years. UN ويتمثل الهدف المنشود في تدريب نحو 20 في المائة من القوة العاملة في السنوات المقبلة.
    One challenge is to train United Nations country offices in using the new contractual modalities in recruiting new staff as well as administering current staff, given the short time frame for implementation. UN ويتمثل أحد التحديات في تدريب المكاتب القطرية للأمم المتحدة على استخدام الطرائق التعاقدية الجديدة في استقدام الموظفين الجدد وكذلك في إدارة شؤون الموظفين الحاليين، نظراً لقصر الإطار الزمني للتنفيذ.
    The purpose of the manual is to train statisticians worldwide in the collection, analysis and dissemination of gender statistics. UN ويهدف الدليل إلى تدريب الإحصائيين في إنحاء العالم على جمع الإحصاءات الجنسانية وتحليلها ونشرها.
    The basic function of secondary vocational education is to train students for work, but also for continuation of education. UN والوظيفة الأساسية للتعليم الثانوي المهني هي تدريب الطلبة على العمل، وكذلك مواصلة التعليم.
    The goal of the programme is to train and qualify senior mission support staff in administrative support functions. UN والهدف من البرنامج هو تدريب وتأهيل كبار موظفي دعم البعثات على ممارسة مهام الدعم الإداري.
    The purpose of the project is to train United Nations staff and others to: UN والغرض من المشروع هو تدريب موظفي الأمم المتحدة وغيرهم على ما يلي:
    The goal of the project is to train Romany women voters, who have to educate as many women as possible for participation in the politics. UN والهدف من المشروع هو تدريب الناخبات الغجريات اللاتي عليهن تثقيف أكبر عدد ممكن من النساء من أجل المشاركة في السياسة.
    The objective is to train 80 per cent of all UNICEF Professional staff on gender concerns by 1995 and to take follow-up measures to sustain this beyond 1995. UN والهدف هو تدريب ٨٠ في المائة من جميع موظفي اليونيسيف من الفئة الفنية على الشواغل التي تراعي التمايز بين الجنسين قبل عام ١٩٩٥ واتخاذ تدابير متابعة ﻹدامة ذلك بعد عام ١٩٩٥.
    The purpose of this Centre is to train persons with disabilities who are over the age of 15 years in the vocational skills that will result in permanent employment. UN والغرض من هذا المركز هو تدريب الذين يعانون من حالات إعاقة ممن تتجاوز أعمارهم 15 سنة على المهارات المهنية التي تؤدي إلى التوظيف بشكل دائم.
    The objective is to train women farmers to use food production technology in a more efficient, i.e. less time-consuming and energy-wasting way. UN وهدف البرنامج هو تدريب المزارعات على استخدام تكنولوجيا إنتاج الأغذية بطريقة أكثر فعالية، أي بطريقة أكثر توفيرا للوقت والطاقة.
    Their aim is to train members and officers. UN وهدفها هو تدريب الأعضاء والمسؤولين.
    150. The objective of the voluntary repatriation training courses is to train staff in the practical arrangements for the preparation and implementation of a voluntary repatriation operation. UN ٠٥١- الهدف من الدورات التدريبية في مجال العودة الطوعية الى الوطن هو تدريب الموظفين على الترتيبات العملية ﻹعداد وتنفيذ عملية عودة طوعية الى الوطن.
    The purpose of this programme is to train medical staff working at health centres in preventing pregnancies and cases of heterosexual HIV transmission among young people. UN والغرض من هذا البرنامج هو تدريب العاملين الطبيين الذين يعملون في المراكز الصحية على الوقاية من حالات الحمل وحالات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب من الجنسين.
    The Directorate General of Traffic of the Royal Oman Police established the Road Safety Institute in 2006. Its mission is to train traffic officers. UN إن المديرية العامة للمرور التابعة لشرطة عمان السلطانية أنشأت عام 2006 معهد السلامة على الطرق الذي تتمثل مهمته في تدريب ضباط المرور.
    Federal physical and sports training institutes: The task of these institutes is to train teachers of physical education and sports. UN 484- معاهد تدريب اتحادية على الرياضة والتربية البدنية: تتمثل مهمة هذه المعاهد في تدريب معلمي الرياضة والتربية البدنية.
    The current priority of the Government is to train more Maldivian teachers. UN وتتمثل إحدى الأولويات الحالية التي تضعها الحكومة نصب أعينها في تدريب عدد أكبر من المعلمين الملديفيين.
    Their main goal is to train future teachers and professors on the gender perspective so that they in turn can train the future generations. UN ويكمن هدفها الرئيسي في تدريب معلمي وأساتذة المستقبل بشأن المنظور الجنساني بحيث يمكنهم في المقابل تدريب أجيال الغد.
    Its purpose is to train and prepare male and female rural leaders in new techniques and technologies. UN ويهدف إلى تدريب وإعداد المديرين في الريف في التقنيات والتكنولوجيات الجديدة.
    Our most important task is to train a skilled political class of executives. UN ومهمتنا الأشد أهمية هي تدريب طبقة سياسية ماهرة من الموظفين التنفيذيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus